Pasos a seguir ...
- Fase final
- Grado de consecución de los objetivos
- Logros más significativos en el centro tras la transferencia de lo aprendido
- Logros más significativos en cada aula tras la transferencia de lo aprendido
- Productos, evidencias de aprendizaje, que se han generado
- Dificultades encontradas
- Oportunidades de mejora
Fase Final
Grado de consecución de los objetivos
En primer lugar, decir que la finalidad última del proyecto solo se ha conseguido en parte, puesto que la meta de lograrlo en las diferentes lenguas no ha sido posible. Se trata de un centro pequeño, donde el profesorado está implicado en muchos proyectos y actividades, con lo cual siempre acudimos en primer lugar a establecer las bases de la mejora de la competencia lingüística en castellano, quedando en segundo plano la búsqueda de materiales y recursos de las lenguas extranjeras, que se va haciendo pero mucho más lentamente, pues solo somos cuatro las maestras implicadas.
Con respecto al primer objetivo, considero que se alcanza en grado medio: debemos seguir formándonos en este sentido. Lo más importante de este punto ha sido la charla sobre el Portfolio Europeo de las Lenguas que nos impartió una compañera de otro centro que ya lo está implementando a través del CEP.
La valoración del segundo objetivo es excelente; las dos unidades se elaboraron conforme a los criterios propuestos de cubrir la totalidad de competencias clave: Su puesta en práctica satisfizo tanto al alumnado como al resto de la comunidad educativa.
El tercer objetivo se refería a la dotación de un banco de recursos en torno a las cuatro destrezas del lenguaje. Realmente se ha conseguido recopilar ese material ( no tanto en las lenguas extranjeras, por falta de tiempo), aunque falta darle forma a través de unas rúbricas de evaluación adecuadas y una organización efectiva y operativa, accesible para todo el profesorado.
Logros más significativos en el centro
La recopilación de materiales para trabajar la competencia lingüística, la redacción del Plan LyB, la elaboración del Currículum Integrado de las Lenguas, el establecimiento de un documento sobre el tratamiento de la lectura, el Plan de Atención a la Diversidad (general y lingüística), la puesta en marcha de un plan de tránsito Infantil-Primaria.
Logros más significativos en cada aula
Sin duda, cada año se ve avanzar ligeramente a nuestro alumnado en materia de competencia lingüística. Se han puesto en práctica dos unidades didácticas integradas en todas las clases del centro, donde nuestro alumnado ha tenido la oportunidad de aprender sobre El Cine y Los Dinosaurios, dando a la comprensión oral y escrita y a la expresión oral y escrita un papel fundamental: exposiciones orales, grabación de cortometrajes, etc.
Productos y evidencias de aprendizaje generados
Tanto en la página web del centro como en el blog de bilingüísmo se recogen muestras del avance generado a lo largo del curso: nuestro alumnado ha trabajado las cuatro destrezas de las lenguas (castellano, inglés y francés) con interés generalizado y mostrando un mayor nivel de competencia lingüística progresivo.
Dificultades encontradas
Como se ha citado antes, la escasez de tiempo para la elaboración y búsqueda de materiales en las lenguas extranjeras. La dificultad para dar forma y organizar todo lo elaborado. La falta de tiempo para realizar con la calidad que nos proponemos, algunos apartados de nuestro proyecto, pues, al hacerlo desde el consenso, son muchas las horas de debate.
Oportunidades de mejora
Considero que los documentos y materiales elaborados son muy valiosos. Gracias a las largas sesiones de discusión y a las ejemplificaciones que hemos tenido por parte de otros centros, vemos la forma de encajar y organizar todo lo realizado hasta el momento.
Quedan pendientes para el próximo curso:
- Rúbricas de evaluación por destrezas (iniciado).
- Tránsito de Infantil a Primaria y método de lecto-escritura.
-PEL.
- Organización de lo elaborado.