Pasos a seguir ...
- Memoria
- Grado de consecución de los objetivos
- Nivel de interacción entre los participantes
- Grado de aplicación en su contexto educativo
- Recursos, bibliografía y materiales utilizados
- Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
- Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
- Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
- Destacar aspectos susceptibles de mejora
Memoria
1º Grado de consecución de los objetivos
OBJETIVO 1:
Proseguir con el inicio de una línea de trabajo docente bilingüe común entre nuestros centros: estructura, organización de los equipos docentes, auxiliares y formación metodológica bilingüe AICLE. Se trataría, en suma, de compartir, la estructura organizativa y metodológica de nuestro trabajo bilingüe.
NIVEL DE CONSECUCIÓN: Iniciado
VALORACIÓN CUALITATIVA: Iniciado. Tras la memoria de interevaluación realizada en marzo, el equipo inicia una propuesta de mejora enfocada en iniciar este objetivo.
- Se ha comenzado en el último trimestre de este curso y será el soporte de la siguiente edición de nuestro Grupo de Trabajo.
-Se han seleccionado los temas metodológicos a trabajar para el próximo curso. Estos son algunos de los pilares de la metodología AICLE: scaffolding, modelos de unidades CLIL, aprendizaje cooperativo y las 4C que nos permitirán empezar a compartir la línea metodológica.
- Los equipos de cada centro serán los encargados de desarrollar los temas en los que se encuentren más versados, proporcionado así a cada grupo la oportunidad de potenciar y compartir sus fortalezas. La organización es la siguiente:
1º Scaffolding: Elvira Barrios y Ceip Rectora Adelaida de la Calle
2º Modelos de programación AICLE: Ceip Pintor Félix Revello de Toro.
3º Aprendizaje cooperativo: Ceip Los Morales y Ceip Profesor Tierno Galván.
4º Las 4 C: Ceip Salvador Allende.
OBJETIVO 2:
Continuar con la realización de las actividades y/o gymkanas bilingües entre nuestros colegios al menos una vez trimestre siendo el objetivo fundamental: el potenciar e incentivar el trabajo cooperativo de nuestros alumnos, docentes y AMPAS. Se pretende seguir con el fomento del desarrollo de la competencia comunicativa (en la lengua extranjera, L2, y en la materna)
NIVEL DE CONSECUCIÓN: Avanzado.
VALORACIÓN CUALITATIVA:
-Excelente con respecto a la realización de las actividades BILITRAMS intercentro.
-Muy positiva en relación con la dinámica del trabajo cooperativo de los equipos docentes de los distintos centros en las reuniones.
- Positiva en cuanto al fomento de la competencia comunicativa del alumnado.
OBJETIVO 3:
Seguir con la recopilación de todo aquello que se realice en nuestros encuentros y en nuestras actividades en un banco de materiales y de recursos bilingües propios.
Se hará especial hincapié en la elaboración y diseño de un formato de programación propia para nuestro grupo de trabajo así como de documentos que recojan los distintos momentos del mismo. Para ello contaremos con las aportaciones de docentes de distintos sectores del ámbito lingüístico, concretamente del sector universitario, que desean colaborar con nuestro proyecto de trabajo.
Todo lo creado en estos encuentros se compartirá dándose la difusión pertinente en los diferentes medios a nuestro alcance, audiovisuales y tecnológicos para ello se mejorará y actualizará el formato de nuestro Blog de BILITRAMS.
NIVEL DE CONSECUCIÓN: Avanzado
VALORACIÓN CUALITATIVA:
- Positivo con respecto al banco de materiales, ya que se está iniciando.
- Excelente con respecto a la creación de documento de programación propia y de autoevaluación del alumnado.
- Magnífica difusión a través de los medios: blog de BILITRAMS
(Totalmente actualizado) Página del Plurilingüismo, Ceps, Twitter¿
- Muy positivo el Trabajo realizado en la plataforma Colabora que recoge nuestro formato de autoformación por parte de los distintos equipos docentes de los centros.
- Inestimable la colaboración de todas las personas que participan en nuestras reuniones por todo lo que enriquecen a las mismas.
2º Nivel de interacción entre los participantes
El nivel de interacción de los participantes ha sido alto, destacando su notable evolución desde que se implementó una nueva dinámica de trabajo en las reuniones al inicio del 2º trimestre de este curso. Esta estaba enfocada a mejorar la coordinación interna de los equipos de los distintos centros, cohesionándolos, fortaleciéndolos y dotándoles así de una mayor identidad.
Se ha tratado de mejorar el trabajo cooperativo entre los distintos equipos a nivel interno y por extensión entre los distintos centros que conforman la microrred.
Se continuará siempre trabajando en esta dirección puesto que este es el objetivo fundamental de nuestro grupo de Trabajo: ¿Compartir el trabajo bilingüe de nuestros centros¿. El trabajo cooperativo docente es el pilar de nuestro trabajo.
La metodología de trabajo instaurada en nuestras reuniones ha permitido que cada equipo reflexione sobre sus fortalezas y debilidades siendo así consciente de sus necesidades. Se destaca de forma positiva la apertura de los centros y su inquietud por mejorar aquellos aspectos susceptibles de mejora.
La alta motivación, la flexibilidad, la apertura hacia el cambio, el respeto y la valoración positiva del trabajo realizado entre los compañeros son característicos de todos los miembros de nuestro Grupo de Trabajo y ello ha hecho que el nivel de interacción haya sido finalmente muy bueno.
3º Grado de aplicación en su contexto educativo
El grado de aplicación de los objetivos marcados ha sido muy alto, siendo diferente en cada uno de ellos según la naturaleza de cada una de las finalidades.
- Principalmente hay que destacar que el objetivo número dos de nuestro proyecto relacionado con la puesta marcha de diferentes actividades y/o gymkanas bilingües entre nuestros colegios al menos una vez trimestre ha sido objeto de un gran aprovechamiento e implicación por parte de las comunidades educativas de los distintos centros que conforman la microrred. La gran difusión a través de las medios digitales, actualizados durante este curso, de nuestro Blog de Bilitrams y cuenta en Twitter ha facilitado el acceso a nuestro trabajo por parte de los colectivos educativos integrantes de nuestro proyecto.
- Con respecto al primer objetivo, el de proseguir con el inicio de una línea de trabajo docente bilingüe común entre nuestros centros, se encuentra en un nivel de aplicación iniciado lo cual es realmente positivo por las dificultades que entraña esta meta.
- En relación al tercer objetivo relacionado con la recopilación y creación de materiales así como con la difusión de nuestro trabajo a través de los medios, hay que señalar lo siguiente:
- El grado de aplicación es inicial con respecto a la implementación de los documentos creados para uso docente y del alumnado ya que la elaboración de los mismos se ha realizado durante este curso.
- También es inaugural con respecto al banco de materiales.
C- Excelente con respecto a la difusión de nuestro trabajo a través de los medios: nuestro blog de BILITRAMS y cuenta en Twitter, los cuales han sido totalmente actualizados durante este curso. Cada centro integrante en la microrred se ha implicado en la propagación de nuestro trabajo a través de los mismos.
4º Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
NIVEL DE CONSECUCIÓN: Medio. En progreso
VALORACIÓN CUALITATIVA: Positiva
Se ha trabajado mucho para conseguir los siguientes aspectos, los cuales han ido enfocados en tener una notable repercusión en las aulas y en nuestros centros.
1º Se ha fomentado el trabajo colaborativo, fundamentalmente el del profesorado de nuestros centros participantes en BILITRAMS asentando así el trabajo cooperativo en el que está basada la filosofía de nuestra microrred de centros bilingües.
2º Se ha tratado de mejorar la atención a la diversidad de nuestro alumnado en todas las actividades programadas y realizadas.
3º Se ha potenciado el uso de la L2 en contextos bilingües entre nuestro alumnado.
4º Se han fomentado valores sociales y cívicos entre nuestro alumnado.
5º Se ha buscado el desarrollo de la psicomotricidad y orientación espacial en la realización de nuestras actividades.
6º Se ha incrementado la expresión oral a través de las dramatizaciones en ambas lenguas ( L1 y L2)
5º Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
Las evidencias de aprendizaje están divididas en tres ámbitos fundamentalmente, las cuales están relacionadas íntimamente con cada uno de los objetivos a desarrollar en nuestro proyecto.
-1º Con respecto al primer objetivo, el de proseguir con el inicio de una línea de trabajo docente bilingüe común entre nuestros centros, hay que mencionar que la evidencia fundamental es la mayor cohesión entre los miembros de cada centros y como consecuencia entre los equipos de los distintos colegios.
Es un objetivo, muy ambicioso, que a largo plazo pretende mejorar notablemente el trabajo cooperativo docente bilingüe entre nuestros centros.
2º En relación al objetivo número dos de nuestro proyecto relacionado con la puesta marcha de diferentes actividades y/o gymkanas bilingües entre nuestros colegios al menos una vez trimestre, las evidencias de aprendizaje están relacionadas con la total implicación y participación del alumnado en las actividades intercentro, fomentándose así la mejora de la competencia comunicativa y social del mismo. Por otro lado hay que mencionar la cooperación entre el profesorado donde el aprendizaje cooperativo ha sido el epicentro del trabajo. La participación y colaboración de los equipos directivos así como de las familias implicadas ha promovido una mayor cohesión del trabajo en equipo.
3º Por último referente al tercer objetivo relacionado con la recopilación y creación de materiales así como con la difusión de nuestro trabajo a través de los medios, hay que señalar que las evidencias son las siguientes:
- Se ha iniciado un banco de materiales.
- Se ha elaborado documentos de programación propia y de autoevaluación del alumnado.
- Se ha realizado una magnífica difusión a través de los medios: nuestro blog de BILITRAMS y cuenta de Twitter (Totalmente actualizadas ) y a través de la Página del Plurilingüismo de Málaga Centros del Profesorado de la Provincia..
- Se ha trabajado mucho con la plataforma Colabora que ha recogido nuestro formato de autoformación por parte de los distintos equipos docentes de los centros.
6º Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
La oportunidad de este modelo de autoformación es básica para seguir dándoles forma a un proyecto innovador y creativo como es la creación de una microrred de centros bilingües en la ciudad de Málaga.
BILITRAMS nació como resultado del entusiasmo y motivación de un grupo de docentes notablemente implicados en la enseñanza bilingüe y de idiomas que pretenden mejorar la enseñanza-aprendizaje de sus alumnos. Durante esta segunda edición de nuestro Grupo de Trabajo, hay que señalar que se han conseguido, hasta el momento, grandes logros. Se señalan como relevantes los siguientes:
-1º La cohesión y el fortalecimiento como equipo. Se ha mejorado notablemente la dinámica de trabajo cooperativo en nuestras reuniones. Ha habido un alto nivel de motivación, entusiasmo así como un buen clima de trabajo.
-2º Estructuración y sistematización del trabajo a realizar por cada uno de los miembros dentro de sus equipos.
-3º Incremento de la participación y el posterior trabajo en la plataforma Colabora de cada uno de los miembros de los equipos docentes.
-4º Aumento de la difusión de nuestro trabajo a través de los distintos soportes audivisuales: Blog de BILITRAMS, Twitter¿
Este espacio colaborativo pretende continuar asentándose mejorando el trabajo cooperativo entre sus centros y compartiendo el mismo con otros colegios, incentivando y ayudando, en la medida de lo posible, a fomentar este tipo de trabajo docente.
7º Destacar aspectos susceptibles de mejora
Para poder alcanzar, a largo plazo, el primer objetivo de nuestro proyecto ¿ Proseguir con el inicio de una línea de trabajo docente bilingüe común entre nuestros centros: estructura, organización de los equipos docentes, auxiliares y formación metodológica bilingüe AICLE. Se trataría, en suma, de compartir, la estructura organizativa y metodológica de nuestro trabajo bilingüe¿ objetivo muy ambicioso y la base real del mismo, se diseña el siguiente Plan de actuación, valorado y aprobado por el equipo docente BILITRAMS en la interevaluación de este Grupo de Trabajo, realizada en el pasado mes de marzo y que se ha comenzado a implementar en el último trimestre de este curso y que será el soporte de la siguiente edición de nuestro Grupo de Trabajo.
LÍNEA DE INTERVENCIÓN
1º Realización de un análisis DAFO del trabajo Bilingüe de cada uno de nuestros centros: Debilidades, Amenazas, Fortalezas y Oportunidades.
2º Tras dicho estudio se establecen, de forma consensuada, las líneas generales del trabajo a proseguir por nuestro equipo centrados fundamentalmente en los siguientes aspectos (estructura, organización de los equipos docentes, auxiliares, AICLE, CLIL, PEL, PLC, las NEAE en los centros bilingües¿)
Estos serán aspectos iniciales y se irán incluyendo aquellos que se vayan detectando como relevantes.
3º Se seleccionarán los temas metodológicos a trabajar por curso, que deberían ser, como mucho tres, para ser trabajados con la profundidad, el rigor que se merecen y poder ser compartidos por los distintos centros.
4º Los distintos equipos serán los encargados de desarrollar los temas en los que se encuentren más versados, proporcionado así a cada grupo la oportunidad de potenciar y compartir sus fortalezas. Tras las sesiones se propondrán los modelos a compartir y establecer como comunes a BILITRAMS.
5º Las actividades intercentro entre el alumnado se realizarán en momentos puntuales intercalando las efémerides entre las distintas ediciones para poder así profundizar en el objetivo número 1º que es la base de nuestro proyecto, sin obviar la importancia de las actividades entre nuestros estudiantes.
6º Se propone iniciar la Coevaluación entre los docentes de los equipos de los distintos centros para crecer con los demás incorporando las buenas prácticas docentes de los compañer@s. Este elemento es innovador y requiere de la colaboración de los equipos directivos de los colegios BILITRAMS.
7º Continuar con la elaboración de un banco de materiales y documentos programáticos propios de BILITRAMS.
.