Pasos a seguir ...

  • Proyecto Inicial
    • Situación de partida
    • Objetivos
    • Repercusión en el aula
    • Actuaciones
    • Recursos y apoyos
    • Estrategias e indicadores para la valoración del trabajo

Proyecto inicial

PROYECTO INICIAL

Situación de partida

La situación de la que partimos en el I.E.S. Juan Sebastián Elcano es la siguiente: en nuestro centro, a pesar de las dificultades que la implantación de un nuevo programa puede conllevar, el Programa Bilingüe está plenamente consolidado. Existen varias líneas bilingües (1º y 2º de ESO casi al completo y algunos grupos en 3º y 4º de ESO y en Bachillerato) y es uno de los puntos fuertes del centro.

Contamos con un auxiliar de conversación en las clases, lo que hace preciso tener diseñadas una considerable cantidad de actividades para que la hora del asistente sea una oportunidad antes que una molestia y suponga aprovechar tiempo y recursos y no sólo una simple anécdota y un entretenimiento para el alumnado.

Por todo lo dicho, el Programa Bilingüe necesita seguir evolucionando por caminos que sólo el profesorado de cada centro puede marcar. En el día a día van apareciendo nuevas necesidades y retos que hay que afrontar para conseguir la solvencia y calidad que consideramos aceptable para este Programa. De ahí que la creación de este GT represente una oportunidad para todo el profesorado bilingüe, ya sea nuevo o veterano, puesto que puede aprovechar una autoformación que sin duda contribuirá a una mayor soltura y profundización en la práctica diaria.

Partiendo de estos datos, pretendemos conseguir mejoras en:

  • Nuestra práctica docente, elaborando nuevos materiales bilingües que permitan una mayor flexibilidad durante el trabajo en el aula, así como ejercitar todas y cada una de las destrezas lingüísticas (speaking, writing, listening and reading) en el alumnado.
  • El desarrollo de la competencia en comunicación lingüística del alumnado.
  • Las siguientes competencias profesionales del profesorado integrante del grupo:
  • Buscar, obtener, procesar y comunicar información (oral, impresa, audiovisual, digital o multimedia), transformarla en conocimiento y aplicarla en los procesos de enseñanza y aprendizaje en las materias propias de la especialización cursada.
  • Adquirir estrategias para estimular el esfuerzo del estudiante y promover su capacidad para aprender por sí mismo y con otros, y desarrollar habilidades de pensamiento y de decisión que faciliten la autonomía, la confianza y la iniciativa personales
  • Diseñar y realizar actividades formales y no formales que contribuyan a hacer del centro un lugar de participación y cultura en el entorno donde esté ubicado.

 

Objetivos

  • Crear nuevos materiales bilingües que permitan una mayor flexibilidad durante el trabajo en el aula, así como ejercitar todas y cada una de las destrezas lingüísticas (expresión oral y escrita y comprensión oral y escrita / speaking, writing, listening and reading) en el alumnado.
  • Lograr una mayor interacción entre el profesorado bilingüe, fomentando la interdisciplinariedad y el trabajo colaborativo.
  • Elaborar material didáctico bilingüe original en colaboración con otras materias, fomentando la interdisciplinariedad.
  • Consolidar la metodología bilingüe en el centro, alcanzando nuevos grados de mejora en la práctica diaria.

 

Repercusión en el aula

La repercusión en el aula (centro) pretendemos que sea la siguiente:

  • Con la creación de nuevos materiales bilingües pretendemos alcanzar una mayor flexibilidad durante el trabajo en el aula y una atención más personalizada a todo tipo de alumnado.
  • También queremos desarrollar la competencia en comunicación lingüística del alumnado.
  • Por último, queremos que nuestra actividad repercuta en el centro de modo que con nuestras actividades se contribuya a hacer de él un lugar de participación y cultura.

 

Actuaciones

 

Actuación

Temporalización

Responsable

Tareas propias de la coordinación:

  • Gestiones Séneca/Colabora.
  • Seguimiento y memoria.
  • Convocatoria de reuniones.
  • Fomento del trabajo en equipo.
  • etc.

A lo largo del curso, según plazos establecidos

Persona que ejerce la coordinación: Santos D. Bernal Sánchez

Profesor bilingüe

A lo largo del curso, según plazos establecidos

Eric Flagg

Proyecto de Formación en Colabora

Antes del 30 de noviembre

Persona que ejerce la coordinación: Santos D. Bernal Sánchez

Valoración global de seguimiento

Antes del 15 de marzo

Persona que ejerce la coordinación: Santos D. Bernal Sánchez

Memoria final y propuesta de certificación de los participantes

Antes del 31 de mayo

Persona que ejerce la coordinación: Santos D. Bernal Sánchez

Asistencia a reuniones de trabajo

 

Todos los participantes

Búsqueda de software de implementación

 

Todos los participantes

Búsqueda y análisis de bibliografía

 

Todos los participantes

Implementación en el aula de las actuaciones acordadas

 

Todos los participantes

Participación en la plataforma Colabora aportando impresiones, observaciones, sugerencias...

 

Todos los participantes

 

Recursos y apoyos

Tipo de Recurso 

Descripción del recurso

Ponente

Profesor bilingüe: Eric Flagg

Material audiovisual

 

 

Estrategias e indicadores para la valoración del trabajo

 A la hora de establecer los indicadores para evaluar el trabajo realizado, se toman como referencia las actuaciones establecidas en el apartado 4 de este documento (Actuaciones).

Promedio (0 Votos)
Comentarios