Pasos a seguir ...
- Proyecto Inicial
- Situación de partida
- Objetivos
- Repercusión en el aula
- Actuaciones
- Recursos y apoyos
- Estrategias e indicadores para la valoración del trabajo
Proyecto inicial
Situación de partida
Este grupo de trabajo nace con la idea de iniciar una formación que tenga una duración de dos a tres cursos escolares, culminando en una formación en centros. En concreto, lo llevamos a cabo con la idea de preparar al profesorado del IES Entresierras para atender a la diversidad en la nueva situación que se ha presentado a raíz de la llegada masiva a los centros de menores de la localidad de menores inmigrantes no acompañados.
Este alumnado -siguiendo la ley y normativa vigente sobre las medidas de atención al alumnado NEAE- tiene una Adaptación Curricular No Significativa por tratarte de alumnado de incorporación tardía al sistema educativo español.
Manejamos unas cifras realmente abrumadoras, que provocan en el profesorado una sensación de ineficacia e impotencia para atender como se debería a este alumnado. Estamos hablando de que de los 165 alumnos que tiene el centro, 64 son de origen inmigrante, conformando el 39% del total.
La situación actual del centro se caracteriza por un volumen muy alto de alumnos y alumnas procedentes de diversos países de habla no hispana que requieren de medidas de atención personalizadas. Alumnos y alumnas que carecen de nivel mínimo de español que complica su comunicación y participación en las actividades que se desarrollan en nuestro centro escolar.
Además, tenemos que contar con que el nivel de competencia curricular de este alumnado es muy bajo en el caso de la inmigración proveniente del continente africano. En el mejor de los casos, aunque algunos alumnos y alumnas han estado escolarizados en sus países de origen, suelen presentar un desfase bastante importante. Esto no sucede así en el alumnado proveniente de países europeos, puesto que la única barrera que encontramos es la idiomática.
Pero, además de la cuestión idiomática y de nivel académico, tenemos que tener en cuenta la barrera cultural, que puede llegar a dificultar el funcionamiento normal del Centro. Nos encontramos con un alumnado que en la mayor parte de las ocasiones no sabe manejar un horario, no comprende la necesidad de estudiar o no entiende la función de toda la comunidad educativa (profesorado, ATAL, Orientadora, Dirección¿).
A modo de resumen, planteamos este grupo de trabajo como el inicio de un camino formativo que desemboque en una preparación mínima del profesorado participante para abordar la diversidad en el aula a través de la creación de unos materiales mínimos que hagan que la respuesta que ofrece el centro sea mejor a nivel idiomático, educativo y humano.
La meta final de este primer grupo de trabajo es la creación, en un futuro próximo, de un aula de acogida que realmente sea efectiva y que se aborde las particularidades de cada caso con unos recursos materiales y humanos adecuados.
Objetivos
Como hemos explicado en la situación de la cuestión, tenemos en mente varios frentes de actuación que abordan el aprendizaje del español como vía del aprendizaje de contenidos, la atención a las necesidades de nuestro alumnado, la enseñanza de nuestras costumbres culturales.
Todo ello encaminado a establecer una guía de actuación para la acogida del alumnado de incorporación tardía al sistema educativo español, siguiendo las propuestas de mejoras del curso pasado e incluidas en el Plan de Centro.
Se establece como primera fase para la implantación en el centro de un aula de acogida para el alumnado inmigrante.
- Formación del profesorado.
- Obtener métodos eficaces de atención al alumnado inmigrante que no habla español.
- Aprender a elaborar recursos didácticos propios.
- Conocer las características del alumnado inmigrante.
- Compaginar la enseñanza de las materias con la del idioma español.
- Reconocer las carencias idiomáticas del alumnado en función de su lengua materna.
- Tener en cuenta si este alumnado ha estado escolarizado anteriormente.
- Practicar la inclusión social de todo el alumnado del centro.
- Coordinarse con todos los departamentos y planes y programas que se desarrollan en el IES: Plan de Igualdad, Forma Joven, PRODIG, Convivencia, Escuela Espacio de Paz.
- Participar en la plataforma Colabor@.
-Creación de material.
- Realizar materiales significativos de uso diario.
- Adaptar los materiales al nivel de español del alumnado.
- Adaptar los materiales al nivel de competencia curricular del alumnado inmigrante.
- Creación de un banco de recursos impresos y digitales que tengan una vida útil prolongada.
- Elaborar materiales de evaluación inicial y continua del alumnado, como cuestionarios.
- Realizar todo tipo de materiales: glosarios de términos, guías multilingües, cuestionarios, carteles, recursos digitales¿
-Implementación en el aula y el centro.
- Crear una guía de actuación de acogida del alumnado inmigrante de incorporación tardía al sistema educativo español.
- Agilizar el proceso de adaptación del alumnado inmigrante a su grupo-clase.
- Conocer si el alumnado comprende el sistema educativo español y las salidas laborales a las que tiene acceso.
- Lograr una mayor implicación en su proceso de enseñanza-aprendizaje.
- Disminuir el tiempo de convergencia del alumnado a nivel académico.
- Capacitar al alumnado para relacionarse con sus iguales en el centro.
- Obtener recursos idiomáticos para socializar en la localidad.
- Conocer la cultura de sus compañeros extranjeros por parte del alumnado español.
- Enriquecer los valores del centro.
- Adaptar estos recursos a las características de cada alumno/a.
-Evaluación.
- Constatar la mejoría de la atención al alumnado inmigrante.
- Evaluar el grado de satisfacción de la creación de la guía de actuación para la acogida del alumnado de incorporación tardía al sistema educativo.
- Registrar la utilidad de los materiales que se creen a lo largo del curso.
- Realizar cuestionarios para conocer la opinión del alumnado inmigrante sobre la mejora de la convivencia con el resto de compañeros/as.
- Evaluar el desarrollo y grado de aprendizaje, tanto del profesorado como del alumnado.
- Realizar un seguimiento de nuestro trabajo de aprendizaje como docentes.
- Evaluar el aprendizaje del profesorado en la realización de material específico para el alumnado inmigrante de incorporación tardía al sistema educativo.
- Evaluar la consecución de los objetivos en la elaboración de materiales en los tres niveles establecidos: conocimiento de español, nivel académico y eliminación de barreras culturales y sociabilización.
- Evaluar el aprendizaje del alumnado en cuanto a nivel de español.
- Evaluar el aprendizaje del alumnado en cuanto a nivel académico en las distintas materias.
- Evaluar el aprendizaje del alumnado en cuanto a eliminación de barreras culturales y sociabilización.
- Analizar los resultados y proponer propuestas de mejora para el grupo de trabajo de continuidad que se plantee el curso que viene.
Repercusión en el aula
El aprendizaje que queremos adquirir mediante este grupo de trabajo es la de facilitar nuestra labor docente con las herramientas que permitan dar respuesta a las necesidades de nuestro alumnado inmigrante. Con esta mejor atención prevemos que se obtengan varios beneficios a nivel del profesorado y del alumnado:
PROFESORADO
- Establecimiento de una guía de actuación para la acogida del alumnado de incorporación tardía al sistema educativo.
- Incorporación de estrategias de atención al alumnado inmigrante por parte de los profesores y profesoras.
- Mejores herramientas para realizar material curricular específico.
- Habilidades de comprensión de las necesidades del alumnado inmigrante.
- Uso de la plataforma Colabora 3.0
- Empleo de estrategias de seguimiento para abordar las posibles dificultades que se presenten.
ALUMNADO
- Atención temprana y efectiva del alumnado inmigrante al llegar al centro, dando un enfoque correcto a nuestras estrategias según su punto de partida.
- Mejora del dominio del español.
- Mayor motivación del alumnado inmigrante a la hora de afrontar las distintas materias.
- Adquisición de las competencias clave.
- Alcance de los objetivos mínimos de las materias.
- Aprendizaje de los contenidos mínimos.
- Mayor cohesión de todo el alumnado del centro.
- Mejora del clima de convivencia del IES mediante la integración de este alumnado a partir del aprendizaje del español.
- Enriquecimiento cultural de la comunidad educativa.
- Sustancial mejora del funcionamiento del instituto.
- Mejora de la capacidad del profesorado para atender las necesidades específicas del alumnado inmigrante.
- Creación de un banco de materiales que pueden ser utilizados en cursos posteriores, enriqueciéndose los recursos que tiene el centro para lidiar con esta nueva realidad.
Actuaciones
El profesorado que participa en el grupo de trabajo va a trabajar de manera colectiva en la mayor parte de actividades. No obstante, habrá muchas de ellas que serán desarrolladas por determinados participante. Algo que será visible en la plataforma Colabor@ y que quedará reflejado en la memoria final.
Los nueve participantes son:
- Mariano López Caballero (Geografía e Historia)
- Yolanda Martin Vargas (Biología)
- Andrés Franco Pastor (Tecnología)
- Ana Belén Palencia Ros (Lengua Castellana y Literatura)
- Carlos Amorós Perona (Inglés)
- Pedro Moreno Barrera (Matemáticas)
- José Antonio Guedella Lorente (Geografía e Historia)
- Dolores Mesas Carrizo (PT)
- María del Carmen García Gámez (ATAL)
Tarea o actuación | Temporalización | Metodología |
Curso presencial sobre disciplina positiva en el aula | octubre y diciembre | Asistencia a curso presencial sobre estrategias de disciplina positiva en el aula. Se darán indicaciones al resto del profesorado del grupo sobre la forma de implementar estas estrategias. |
Elaboración de un glosario de términos | Todo el curso | Glosario de términos de conceptos principales para las materias impartidas por el profesorado perteneciente al grupo de trabajo. Cada término tendrá su traducción en varios idiomas y una explicación clara y concisa en español. |
Evaluación y análisis de la utilidad del glosario de términos | Todo el curso | Se hará una valoración para evaluar el aprovechamiento por parte del alumnado del glosario de términos realizado por el profesorado. |
Publicación de actividades realizadas | Todo el curso | A medida que vayan realizándose los distintos materiales y se pongan en marcha, publicaremos la propia actividad y los posibles resultados a través de la plataforma Colabor@ y los medios de difusión del IES (cuentas de Facebook e Instagram y blog) |
Elaboración de cartelería e indicaciones | Primer trimestre | Los carteles e indicaciones colocados en las puertas de la clases, pasillos y sitios estratégicos del IES serán traducidos a varios idiomas. |
Evaluación y análisis de la utilidad de la cartelería e indicaciones | Segundo trimestre | Valoración colegiada del aprovechamiento por parte del alumnado de la cartelería e indicaciones realizados por el profesorado. |
Normas de convivencia del centro en varios idiomas | Primer trimestre | Elaboración de un documento en varios idiomas con las normas de convivencia del centro. |
Evaluación y análisis de la utilidad de la traducción de las normas de convivencia | Segundo trimestre | Valoración colegiada del conocimiento por parte del alumnado de las normas de convivencia del centro. |
Redacción e impresión de una guía de bienvenida y funcionamiento del Centro | Primer y segundo trimestre | Elaboración de una guía en varios idiomas (árabe, inglés, francés) que explique:
|
Evaluación y análisis de la utilidad de la guía de bienvenida y funcionamiento del Centro | Tercer trimestre | Valoración conjunta del aprovechamiento por parte del alumnado de la guía de bienvenida y funcionamiento del Centro. |
Realización de un plano del instituto multilingüe | Primer trimestre | Elaboración de un plano del instituto en varios idiomas que muestre los distintos espacios y la utilidad de los mismos. |
Evaluación y análisis de la utilidad del plano multilingüe | Tercer trimestre | Valoración por parte de todos los miembros del grupo de tranbajo del aprovechamiento por parte del alumnado del plano multilingüe del instituto. |
Elaboración y edición de una guía del sistema educativo español | Todo el curso | Elaboración de una guía en varios idiomas que explique a nuestro alumnado inmigrante la organización del sistema educativo español y los requisitos mínimos que tiene que alcanzar para poder obtener títulos académicos. Se abordarán:
|
Evaluación y análisis de la utilidad de la guía del sistema educativo español | Tercer trimestre | Valoración colegiada del aprovechamiento por parte del alumnado de la guía del sistema educativo español. |
Elaboración e impresión de una guía de mayoría de edad | Todo el curso | Elaboración de una guía multilingüe que explique las opciones de trabajo y de oportunidades que tienen que aprovechar cuando cumplan la mayoría de edad y dejen de estar tutelados por el centro de menores. Se hará hincapié en la cultura del esfuerzo para conseguir los objetivos que se propongan. Además, se reforzará la idea de que la educación y los estudios es la manera más fiable de vivir bien en el futuro. |
Evaluación y análisis de la utilidad de la guía de mayoría de edad | Tercer trimestre | Valoración conjunta del aprovechamiento por parte del alumnado de la guía de la mayoría de edad. |
Creación de un banco de recursos | Todo el curso | Creación de un banco de recursos que aborde todos los niveles y características de nuestro alumnado. Se basará en la recopilación de materiales de diversa índole (respetando los derechos de autor), añadiendo los materiales de creación propia durante este curso. Los materiales se ordenarán por niveles de español y según materias y cursos. El banco de recursos tendrá dos versiones:
Se va a recopilar material de diversas editoriales sobre enseñanza de español, adaptaciones de las materias, lecturas...
En este caso, se guardarán en la nube, en un disco duro externo y pen drive, con la idea de que el profesorado tenga el mayor acceso posible a los mismos. |
Evaluación y análisis de la utilidad del banco de recursos | Tercer trimestre | Valoración de la utilidad y los beneficios aportados del banco de recursos para el funcionamiento del centro. |
Elaboración de una guía de actuación de atención al alumnado de incorporación tardía al sistema educativo español | Todo el curso | Siguiendo las propuestas de mejora del curso pasado y lo que viene recogido en el Plan de Centro, se elaborará una guíapara atender al alumnado que se incorpore al centro.
Estará compuesto de los siguientes apartados:
|
Evaluación y análisis de la utilidad de la guía de actuación de atención al alumnado de incorporación tardía al sistema educativo español | Tercer trimestre | Valoración colegiada de la utilidad y los beneficios aportados para el centro de la guía de acogida.. |
Recursos y apoyos
La mayor parte de los recursos que vamos a usar pertenecen al ámbito digital, ya que hay una carencia de protocolos y materiales para abordar la llegada del alumnado inmigrante que no domina el español.
Tipo de recurso | Descripción del recurso |
Libros de texto adaptados de editoriales | Adquisición por parte del centro de adaptaciones de diversas editoriales que sirven para el aprendizaje del alumnado inmigrante. Recopilación de libros de otros años tanto de primaria como de secundaria donados por centros escolares de la comarca. |
Lawebdeatal.weebly.com | Página de recursos online de todas las materias. |
Material del CEP | Material ofrecido por el CEP de Cuevas-Olula. http://www.juntadeandalucia.es/educacion/portals/web/cep-cuevas-olula |
Documentos colaborativos | Google Drive |
Entorno virtual de trabajo | Colabor@ |
Portal de interculturalidad | Recursos de interculturalidad de los Proyectos de Innovación dentro del ¿Portal Averroes¿ de la Junta de Andalucía. |
Equipo de Orientación de Andújar | Web del reconocido equipo de Orientación de Andújar en el que hay materiales de todo tipo para atender a la diversidad en el aula. |
Diccionarios multilingües | A los tradicionales diccionarios inglés-español o francés-español, sumamos la adquisición de diccionarios árabe-español y búsqueda de diccionarios de las lenguas de otras lenguas africanas. |
Materiales de Interculturalidad y Lengua Española | Materiales sobre enseñanza de español alojados en la plataforma de Educación Permanente de la Junta de Andalucía. http://www.juntadeandalucia.es/educacion/permanente/materiales/ |
Estrategias e indicadores para la valoración del trabajo
-Estrategias de evaluación.
- Observación directa.
- Reuniones.
- Sondeo de opiniones (cuestionarios).
- Valoración del material realizado.
-Metodología de evaluación.
Siguiendo la tónica general del grupo de trabajo, serán los participantes del grupo de trabajo los que realizarán de forma conjunta la evaluación de los materiales que se vayan elaborando para comprobar si se cumplen los objetivos propuestos.
El papel del coordinador es el de organizar y homogeneizar el proceso. También es el coordinador el que expondrá la información que se obtenga de la evaluación. Para ello, se harán reuniones presenciales con regularidad y usaremos como método de comunicación constante la plataforma Colabor@.
Las decisiones que afectan a la evaluación se tomarán de manera colegiada por parte de los nueve integrantes del grupo de trabajo.
Para garantizar unos óptimos resultados, nuestra evaluación se basará en:
- Evaluación inicial.
- Evaluación de la utilidad de materiales elaborados en el momento de su puesta en funcionamiento.
- Puesta en común fluida y constante.
- Evaluación final de la consecución de los objetivos y propuestas de mejora.
- Indicadores de evaluación.
INDICADORES / VALORACIÓN | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Se obtienen métodos eficaces de atención al alumnado inmigrante que no habla español |
|
|
|
|
|
Se aprende a elaborar recursos didácticos propios |
|
|
|
|
|
Conocemos las características del alumnado inmigrante. |
|
|
|
|
|
Compaginamos la enseñanza de las materias con la del idioma español. |
|
|
|
|
|
Reconocemos las carencias idiomáticas del alumnado en función de su lengua materna. |
|
|
|
|
|
Se ha tenido en cuenta si este alumnado ha estado escolarizado anteriormente. |
|
|
|
|
|
Practicamos la inclusión social de todo el alumnado del centro. |
|
|
|
|
|
Nos hemos coordinado con todos los departamentos y planes y programas que se desarrollan en el IES: Plan de Igualdad, Forma Joven, PRODIG, Convivencia, Escuela Espacio de Paz. |
|
|
|
|
|
Hemos participado en la plataforma Colabor@ |
|
|
|
|
|
Se realizan materiales significativos de uso diario. |
|
|
|
|
|
Se adaptan los materiales al nivel de español del alumnado. |
|
|
|
|
|
Se adaptan los materiales al nivel de competencia curricular del alumnado inmigrante. |
|
|
|
|
|
Se crea de un banco de recursos impresos y digitales que tengan una vida útil prolongada. |
|
|
|
|
|
Se han laborado materiales de evaluación inicial y continua del alumnado, como cuestionarios. |
|
|
|
|
|
Se han realizado todo tipo de materiales: glosarios de términos, guías multilingües, cuestionarios, carteles, recursos digitales¿ |
|
|
|
|
|
Se ha creado una guía de actuación de acogida del alumnado inmigrante de incorporación tardía al sistema educativo español |
|
|
|
|
|
Se ha agilizado el proceso de adaptación del alumnado inmigrante a su grupo-clase. |
|
|
|
|
|
Se conoce si el alumnado comprende el sistema educativo español y las salidas laborales a las que tiene acceso |
|
|
|
|
|
Se ha logrado una mayor implicación en su proceso de enseñanza-aprendizaje. |
|
|
|
|
|
Se ha disminuido el tiempo de convergencia del alumnado a nivel académico. |
|
|
|
|
|
Se ha capacitado al alumnado para relacionarse con sus iguales en el centro. |
|
|
|
|
|
El alumnado ha obtenido recursos idiomáticos para socializar en la localidad. |
|
|
|
|
|
El alumnado del centro ha conocido la cultura de sus compañeros y compañeras de otros países. |
|
|
|
|
|
Se han enriquecido los valores del centro. |
|
|
|
|
|
Los recursos realizados se han adaptado a las características de cada alumno/a. |
|
|
|
|
|
Se constata la mejoría de la atención al alumnado inmigrante |
|
|
|
|
|
Se evalúa el grado de satisfacción de la creación de la guía de actuación para la acogida del alumnado de incorporación tardía al sistema educativo |
|
|
|
|
|
Se registra utilidad de los materiales que se han creado a lo largo del curso |
|
|
|
|
|
Se realizan cuestionarios para conocer la opinión del alumnado inmigrante sobre la mejora de la convivencia con el resto de compañeros/as |
|
|
|
|
|
Se evalúa el desarrollo y grado de aprendizaje tanto del profesorado como del alumnado |
|
|
|
|
|
Se realiza un seguimiento de nuestro trabajo de aprendizaje como docentes |
|
|
|
|
|
Se evalúa el aprendizaje del profesorado en la realización de material específico para el alumnado inmigrante de incorporación tardía al sistema educativo |
|
|
|
|
|
Se evalúa la consecución de los objetivos en la elaboración de materiales en los tres niveles establecidos: conocimiento de español, nivel académico y eliminación de barreras culturales y sociabilización |
|
|
|
|
|
Se evalúa el aprendizaje del alumnado en cuanto a nivel de español |
|
|
|
|
|
Se evalúa el aprendizaje del alumnado en cuanto a nivel académico en las distintas materias |
|
|
|
|
|
Se evalúa el aprendizaje del alumnado en cuanto a eliminación de barreras culturales y sociabilización |
|
|
|
|
|
Se analizan los resultados y se proponen propuestas de mejora para el grupo de trabajo de continuidad que se han planteado el curso que viene |
|
|
|
|
|