Pasos a seguir ...

  • Memoria
    • Grado de consecución de los objetivos
    • Nivel de interacción entre los participantes
    • Grado de aplicación en su contexto educativo
    • Recursos, bibliografía y materiales utilizados
    • Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
    • Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
    • Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
    • Destacar aspectos susceptibles de mejora

Proyecto de continuación - Memoria

Grado de consecución de los objetivos

En este curso de continuación del bilingüismo, decidimos establecer una serie de objetivos que fueran reales y alcanzables para este año. También, tuvimos en cuenta que estos nos sirvieran para avanzar en nuestro proyecto bilingüe de forma eficaz y gratificante tanto para las familias como para los docentes.

Tal y como se hizo el año anterior, estos objetivos tienen presente en todo momento la realidad de la comunidad educativa, así como la situación del mundo en el que vivimos, para así poder crear un proyecto bilingüe totalmente acorde a nuestra realidad.

 

Debemos decir que los objetivos propuestos se han cumplido prácticamente en su totalidad. La situación actual que estamos viviendo ha hecho que cambiemos nuestros métodos de comunicación, pero aún así seguimos avanzando en nuestro proyecto. Algunos miembros del grupo se han formado en materia de metodología AICLE, continuando así su aprendizaje en esta temática a través de un curso en el Aula Virtual del Profesorado, lo que ha sido de mucha utilidad para resolver las dudas del resto del equipo.

También hemos recibido una sesión de tres horas de asesoramiento con Teresa Salgado, jefa de estudios del CEIP María Zambrano, que nos ha resultado imprescindible para nuestro proyecto, ya que ha sido tanto gestora, consejera, organizadora, formadora y proveedora de múltiples recursos en materia bilingüe.

 

En este curso, hemos realizado las secuencias AICLE, además de analizar profundamente su estructura para hacerla lo más acorde al alumnado y lo más funcional posible tanto para ellos como el resto de docentes. Seguimos seleccionando recursos y herramientas que nos ayudan a realizar un banco de materiales que nos está facilitando la búsqueda de estos para cualquier materia relacionada con el proyecto. Este es un objetivo que persiste en el tiempo, ya que irá aumentando continuamente.

 

La evaluación ha sido un elemento importante en el que hemos estado profundizando este año. De este modo, nuestra formadora Teresa nos ha proporcionado rúbricas y una gran cantidad de estrategias para evaluar de forma objetiva, clara y entendible.

 

Continuamos elaborando el Currículum Integrado de las Lenguas, que va avanzando a pasos agigantados debido al trabajo del grupo y al equipo que forma este proyecto. Además de esto, siguen en proceso la elaboración de udis que integren los contenidos de las áreas bilingües y los no bilingües, de forma que el aprendizaje sea global y transversal a todas las asignaturas.

 

 

Nivel de interacción entre los participantes

En este grupo de trabajo, todos los integrantes se sienten comprometidos con el proyecto. Repartimos entre todos la responsabilidad de la tareas, por lo que la cooperación, la coordinación y el trabajo en equipo han sido las bases de nuestro trabajo.

Las reuniones que hemos celebrado han sido mensuales y todos los miembros hemos formado parte de ellas, aportando ideas, recursos, estrategias y experiencias. Esto ha resultado en una adaptación del trabajo individual al trabajo en grupo, adoptando los aportes más constructivos.

Sin embargo, se debe decir que ha habido algunas reuniones informales con algunos de los docentes que se relacionan directamente con el bilingüismo debido a la oportunidad que brindaban las circunstancias.

Añadir que la situación en la que nos encontramos actualmente, nos ha obligado a cambiar nuestra forma de reunirnos, que ha pasado al formato telemático. Hay que decir que ciertos aspectos de nuestro proyecto han tenido que ser atrasados por imposibilidad de hacerlo de forma online. Aunque, esto no nos ha impedido seguir con nuestra elaboración de udis y consecución de la mayoría de objetivos propuestos para este año, gracias sobre todo a la colaboración de los componentes del grupo.

 

Grado de aplicación en su contexto educativo

Durante este curso, hemos podido avanzar en la aplicación de nuestro proyecto bilingüe para el centro. Hay que decir, que este proyecto está totalmente adaptado a nuestro contexto, por lo que tras el primer año hemos sido capaces de ir aplicando estrategias y técnicas e ir consiguiendo nuestros objetivos. Los cursos a los que se le aplica son 1º y 2º de primaria, y hemos de decir que la comunidad educativa ha mostrado su satisfacción hacia este proyecto.

A pesar de las circunstancias actuales, los docentes que impartían clase en estos cursos han seguido con su enseñanza bilingüe a través de diferentes medios.

 

 

Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido

Como hemos mencionado, los alumnos partícipes de este proyecto son los de 1º y 2º de primaria. Debemos volver a destacar el grado de implicación del profesorado, que gracias a la coordinación y la motivación, ha hecho que estos alumnos avancen en ciertas materias en la lengua extranjera, sin causarle ningún efecto negativo. El proceso de enseñanza-aprendizaje está adaptado a la metodología AICLE y esta nos ayuda a desarrollar mejoras y aprendizajes diariamente.

 

Digno de mención es también la implicación de las familias y el alumnado, lo que ha ido aumento a medida que veían el efecto positivo que esta metodología tenía en sus hijos e hijas. Ha habido un aumento del uso del inglés en nuestro alumnado y su aplicación práctica, ya que son capaces de trasladar los conocimientos aprendidos a otras áreas, por lo que ven como su esfuerzo es útil para su desarrollo. Esto ha significado una mejora en la motivación de nuestro alumnado, ya que se ven capaces de comunicarse sobre temas conocidos en lengua extranjera.

 

Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido

El hecho de trabajar con los mismos conceptos en varias asignaturas ha ayudado a los alumnos a ver la utilidad de estos. Se muestran muy interesados en el aprendizaje y con ganas de saber qué es lo que viene después. Suelen preguntar más allá de lo que se le enseña y eso muestra una gran motivación a pesar del esfuerzo que supone aprender algo en otro idioma. Las tareas y los proyectos los entusiasman y muestran al resto de compañeros y compañeras y familias su aprendizaje en estas áreas. Los alumnos llegan con ánimos a las clases impartidas en bilingüe y les supone un reto que les gusta afrontar, se evidencia como trabajan con los materiales y recursos que les proporcionan de forma activa y participativa.

 

Destacar aspectos que hayan resultado interesantes

Durante este curso, hemos ido mejorando nuestra coordinación, sobre todo en lo referente a las reuniones mensuales, en las que nos hemos logrado centrar en los aspectos a tratar ,en lugar de hablar sobre más temas de forma más generalizada o incluso hablar de otros asuntos, también referentes al bilingüismo pero sin valor en esa reunión. En conclusión, somos más eficaces en nuestras reuniones y estas nos han servido para enriquecernos a nosotros mismos a través de los debates y la exposición de ideas de cada docente.

 

También hemos mejorado nuestra capacidad organizativa con respecto a las áreas y a los recursos. Repartiendo las tareas correspondientes a cada miembro del grupo y ayudándonos mutuamente en todo momento. De este modo, hemos completado nuestra secuenciación de udis de forma que estas sean significativas para el alumnado y transversales a las asignaturas implicadas.

 

Para nosotros nos ha resultado imprescindible y de gran ayuda, la sesión de asesoramiento con Teresa Salgado, ya que nos ha proporcionado toda su experiencia en este tema, así como recursos, materiales, estrategias, etc. La resolución de dudas en este segundo año ha sido esencial y la tranquilidad que nos transmitía nuestra formadora nos ha servido para enfocarnos en nuestros objetivos y hacerlos reales.

 

Destacar aspectos susceptibles de mejora

Entre los aspectos susceptibles de mejora, debemos poner en primer lugar la disponibilidad horaria, para realizar una mejor coordinación entre los miembros del equipo; ya que, aunque nos comunicamos bastante entre nosotros, con una sesión al mes que disponemos se nos hace bastante escaso. A pesar de esto, como he especificado en el punto anterior, hemos logrado una gran eficacia cuando nos reunimos.

 

Se debe comentar también las pocas horas que disponemos de la asistente de conversación. Es un elemento clave en la metodología bilingüe que incluye a nuestros alumnos en un contexto real y que los apoya en su aprendizaje.

En este apartado, cabe mencionar la situación actual, la cual no es en sí misma un aspecto susceptible de mejora, pero sí nos ha influido y nos ha dificultado nuestra labor.

Hay que tener en cuenta que hemos perdido una sesión de formación que nos proporcionaba Teresa Salgado y que nos ayudaba a avanzar con nuestro proyecto, ya que nos solventaba la gran mayoría de los problemas que nos surgían durante su realización; así como, en el centro, nos encontrábamos en un curso dirigido a competencias, y que nos facilitaría el traslado y la elaboración de la UDI en la plataforma Séneca, sin embargo, este tampoco se ha podido finalizar por lo que las unidades realizadas no se han podido subir.

Nuestra intención era la formación tanto del proyecto bilingüe como del uso de la plataforma Séneca, lo cual no ha podido completarse y esta parte sí que nos ha quedado sin finalizar como queríamos.

Promedio (0 Votos)
Comentarios