Buenas:
Iba a responder citando a Loli, puesto que estoy totalmente de acuerdo en lo que dice de que los alumnos/as deben conocer bien su lengua materna antes de trabajar con otras lenguas. Se me ha venido a la mente esa frase que habremos escuchado tantas veces de boca de nuestro alumnado: "Si no sé español; ¿voy a saber inglés?"
Es curioso, pero en cada uno de los colegios en los que he trabajado he podido oirla. Al principio no tenía respuesta para ellos, incluso reconocía que tenían razón.
Y aquí es donde entra el comentario de Chelo. Si no sabemos diferenciar, en nuestra propia lengua, un sustantivo de un adjetivo, ¿cómo hacerlo en inglés o, ahora también, en francés?
Raquel lo explica muy bien. Trabajándolas como un todo. No como asignaturas estancas, sino como asignaturas hermanas.
El conocimiento de otras lenguas nos enriquece, nos abre la mente. Siempre se ha dicho (no tengo datos ciertos que lo acrediten, lo siento) que quién conoce una lengua a parte de la suya propia, le resulta mucho más sencillo seguir aprendiendo una tercera, e incluso una cuarta. Aprovechemos y hagamos ricos a nuestros alumnos y alumnas. Hagamosles atractivo ese aprendizaje y ese enriquecimiento. En nuestro cole se hace: representaciones por parte de los alumnos para conocer la familia real británica, montaje de edificios emblemáticos franceses e ingleses, y ahora, nuestro Gran Mago de Oz. Y pongo "gran" en mayúsculas porque grande es el esfuerzo que estamos haciendo todas las personas que nos hemos embarcado en este proyecto, pero más grande es la ILUSIÓN con la que lo estamos haciendo.
Seguramente me haya desviado del tema del artículo, algo muy propio en mí, pero creo que ese esfuerzo y esa ilusión se transmite a los alumnos y les despierta ganas por aprender de una manera diferente.
PD: Sé que
"si no sé español; ¿voy a saber inglés?" no es una frase. Son dos oraciones, pero no quería ser pedante.