Pasos a seguir ...

  • Conjunto de actuaciones implementándose en el proyecto
  • Valoración del grado de ejecución de las actuaciones planificadas para el centro
  • Valoración del grado de ejecución de las actuaciones planificadas en cada aula

Fase Desarrollo

Conjunto de actuaciones implementándose en el proyecto

Estamos terminando la primera parte de esta formación en centro, la cual consistía en hacer un trabajo por departamento de estandarización de criterios de corrección.

este viernes , se han puesto en común las primeras conclusiones.

 

Valoración del grado de ejecución de las actuaciones planificadas para el centro

el balance es positivo ya que ha abierto temas de debates muy interesantes y nos ha motivado a actualizarnos en cuanto a criterios de evaluacón, niveles....

Nos han surgidoideas para crear documentos nuevos que contribuirán a mejorar nuestra práctica docente y nuestra labor como examinadores.

 

Valoración del grado de ejecución de las actuaciones planificadas en cada aula

El grado de ejecución respecto al aula es satisfactorio ya que dicho trabajo contribuye para que la evaluación sea justa, unificada y adecuada.

1 Adjunto
745 Accesos
Promedio (0 Votos)
Comentarios
Carmen María Quintero Campano
La verdad es que parece que intentando resolver una pregunta aparecen otras cien. Lo que queda muy claro es lo necesario que es poner en común nuestra forma de corregir y evaluar, ya que por mucho que se parezcan nuestras correcciones, aparecen siempre divergencias, muchas en la forma de evaluar el error, y en el nivel de la riqueza que se le pide al alumnado. Para mí, mi conclusión principal es que tenemos que dominar los criterios que nos proporcionan desde Consejería, tener muy claros cuáles son todos los descriptores, cuáles son los mínimos, los errores no aceptables, lo que se considera excelente, lo que se considera justo pero apto... Hacer una puesta en común con otro departamento, es decir, con otro idioma, es muy interesante, pero en mi opinión la parte esencial se desarrolla en el seno de cada departamento, puesto que una estructura que puede ser básica en un idioma puede no serlo en otro, y eso solo puede saberse estando en la enseñanza de ese idioma.
Para mí otra conclusión es que se nos ha puesto a corregir exámenes PUC habiéndonos proporcionado muy poca formación. Nos han indicado por escrito unos criterios que son interpretables, y unas jornadas que no han pasado de más de unas horas al año, y no todos los años; creo que desde el principio deberíamos haber hecho talleres del tipo de esta formación.
0 (0 Votos)
Publicado el día 10/03/17 22:33.
Ester Pérez Iniesta
Tras haber realizado las correcciones de los distintos niveles (B1, B2 y C1) hemos visto en la mayoría de los apartados estamos de acuerdo a la hora de puntuar. Aunque en inglés también han surgido dudas a la hora de donde penalizar algunos errores si en coherencia y cohesión o en el apartado de gramática o vocabulario. Dudas que se han ido resolviendo analizando los descriptores. En francés también surgieron dudas, como comenta Carmen ya que, hay cosas que para un departamento son básicas en un nivel y para el otro departamento no lo son. Ha sido y esta siendo una experiencia enriquecedora.
0 (0 Votos)
Publicado el día 15/03/17 19:19 en respuesta a Carmen María Quintero Campano.
Ana María Rodríguez Ponferrada
Comparto la opinión de Ester. Al corregir los exámenes, los profesores hemos estado de acuerdo en la nota asignada a cada ejercicio (APTO / NO APTO), pero ha habido algunas discrepancias en cuanto al tipo de error que estábamos tratando cuando analizábamos algunos ejemplos (error gramatical, de léxico etc).
Personalmente, siempre que corrijo redacciones tengo dificultades con el apartado de coherencia. Yo lo penalizo también cuando ha habido errores en el vocabulario y la gramática, aun cuando los alumnos hayan usado bien los conectores apropiados al tipo de texto. Creo que el incorrecto uso de la gramática y el vocabulario hacen el texto menos coherente y más difícil de entender.
Los profesores también hemos coincidido en apreciar otro problema que surge al usar las hojas de corrección: la puntuación dada a cada apartado (EXCELENTE/BIEN/SUFICIENTE/INSUFICIENTE/INADECUADO).
Opinamos que el valor numérico asignado en la tabla a cada apartado ocasionalmente impide dar la nota precisa que pensamos el ejercicio merece porque hay importantes diferencias entre una calificación y la siguiente (diferencias de 7 y 8 puntos).
En conclusión, está siendo un interesante trabajo colaborativo que nos está ayudando a hacer nuestro trabajo mejor. Tengo muchas ganas de empezar la siguiente fase y seguir aprendiendo.
0 (0 Votos)
Publicado el día 18/03/17 12:38 en respuesta a Ester Pérez Iniesta.
María José Trujillo Racero
Personalmente creo que el proyecto me está aportando mucha seguridad a la hora de evaluar un examen. Ha quedado patente que todos los profesores que estamos en el proyecto hemos corregido con notas similares para los exámenes elegidos en los diferentes niveles.

Tambíén quería señalar que la hoja de corrección con la que evaluamos es una herramienta fundamental con la que contamos, pero en algunos casos la puntuación deja poco margen a los exámenes que rozan el apto/no apto. Hemos visto que quizás una variante numérica mayor en ciertos descriptores ayudaría a dar una nota más perfecta y ajustada de los exámenes que están ¿dudosos¿ en algunos aspectos y/o apartados de la tabla de corrección.

Por otra parte, a pesar de la unanimidad que hemos tenido en las diferentes correcciones y niveles, ha sido muy enriquecedor la matización personal de cada compañera y compañero del proyecto ha hecho en los exámenes corregidos y de los critrerios de evaluación.
0 (0 Votos)
Publicado el día 18/03/17 22:54 en respuesta a Ana María Rodríguez Ponferrada.
Jesús Arroyo Baena
En el departamento de inglés hemos puesto en común los criterios de evaluación de todos los niveles de certificación (B1, B2,C1). Tal tarea es necesaria porque aunque no todos los profesores impartan todos los niveles, en junio y septiembre probablemente sí tendrán que evaluar otros niveles. De esta forma, ya tenemos un gran trabajo avanzado para estas correcciones puesto que todos hemos visto cómo evalúan los demás. Dicho lo cual, en este particular grupo de profesores, había bastante acuerdo desde el principio. Aún así hemos aclarado aquellos puntos en los teníamos distinta opinión.

Como conclusión, este trabajo nos va a facilitar enormemente el trabajo en junio y septiembre cuando estamos sometidos a más presión.

Por lo tanto, desde la jefatura del departamento de inglés consideramos que llevar a cabo está formación el centro ha sido un gran acierto, ya que el trabajo realizado influye directamente en nuestro proceso de evaluación.
0 (0 Votos)
Publicado el día 5/04/17 21:00 en respuesta a Mª José Trujillo Racero.