Pasos a seguir ...

  • Memoria
    • Grado de consecución de los objetivos
    • Nivel de interacción entre los participantes
    • Grado de aplicación en su contexto educativo
    • Recursos, bibliografía y materiales utilizados
    • Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
    • Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
    • Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
    • Destacar aspectos susceptibles de mejora

Memoria continuación

 

  • GRADO DE CONSECUCIÓN DE LOS OBJETIVOS

Tanto los conceptos trabajados en las reuniones y materiales como las actividades elaboradas con estos materiales abren un nuevo mundo a la comprensión de lo que es y entraña la metodología AICLE en el aula. Las compañeras y los compañeros semuestran abiertos a la experimentación y algunas-os de ellos ya están introduciendo actividades en sus materias donde el lenguaje se trabaja a la par que los contenidos.

Sin embargo, estamos solo al principio. Es de justicia decir que empezamos a hacernos más preguntas sobre cómo podemos incorporar actividades basadas en el lenguaje en materias como las matemáticas y las naturales o sociales. Luego algo está cambiando en nuestra percepción de lo que hemos hecho hasta ahora y lo que podemos hacer a partir de este curso. El grupo de trabajo nos está haciendo pensar y en algunos casos también actuar.

Nuestra asignatura pendiente, sin embargo, sigue siendo la elaboración del CIL. La coordinadora ha asistido a varios cursos este año y esperamos poder empezar a elaborar al menos una unidad integrada por trimestre en 1º y 2º de PR el curso próximo.

Consideramos que el resto de los objetivos planteados al principio se han conseguido y servirán de base para continuar en esta línea el curso 2018/19.

 

  • NIVEL DE INTERACCIÓN DE LOS PARTICIPANTES

Los miembros del grupo se han coordinado trabajando en subgrupos de 2 a 4 personas, lo que ha fomentado una manera más cómoda de realizar el trabajo en el espacio y en el tiempo. La coordinadora ha estado pendiente de las tareas a realizar y ha resuelto cualquier duda en cuanto surgía. Esta, con la ayuda de la profesora de ANL, hace la selección de contenidos a abordar en la elaboración de los materiales interactivos; después, en una reunión plenaria, se explica cada tema y cada subgrupo elige el más afín a sus capacidades. Ambas profesoras, una vez hecha la elección, explican a cada subgrupo cómo trabajar el contenido para obtener el mayor rendimiento en la elaboración de los materiales. Se hacen diagramas, bocetos, se proporciona y se explica el vocabulario y la gramática y se proporcionan las frases a trabajar y plasmar en cada tema. Este sistema de trabajo se ha adaptado perfectamente a nuestras necesidades: favorece la colaboración y el intercambio de ideas y la colaboración entre todos y cada uno de los integrantes del proyecto. A final de curso, todos y todas nos sentimos orgullosos de los resultados obtenidos y nos quedamos con ganas de seguir en cursos venideros.

 

  • GRADO DE APLICACIÓN EN EL CONTEXTO EDUCATIVO

Se hacía ya necesario producir materiales que requieren una gramática más compleja para el nivel de 3º de PR. Así, hemos usado frases completas y las hemos representado por dibujos o fotos que reflejan una idea o un concepto ligado a los contenidos de CCNN y CCSS de este nivel. Al ser muy visuales, estos materiales se adaptan muy bien al desarrollo cognitivo de nuestro alumnado favoreciendo el aprendizaje no solo a través de imágenes, sino también fomentado la lectura de frases completas. La repetición de la estructura gramatical de las frases apoya la adquisición de conocimientos, haciendo más fácil su comprensión. El alumnado utiliza estos materiales en grupos y se fomenta el trabajo cooperativo y colaborativo, ayudando a la adquisición de conocimientos por medio de un lenguaje sencillo y repetitivo.

 

  • RECURSOS, BIBLIOGRAFÍA Y MATERIALES UTILIZADOS

Algunos de los materiales leídos y consultados se pueden ver en la lista de enlaces que nuestra asesora muy amablemente ha colgado en nuestro foro. Por nuestra cuenta, cada uno-a ha consultado los recursos que ha ido encontrando al paso, junto con las charlas  y reuniones que hemos tenido relacionadas con el trabajo del grupo. Sin embargo, los principales recursos han venido de la formación recibida en los innumerables cursos relacionados con el bilingüismo, el trabajo colaborativo y el currículo integrado a los que la coordinadora ha asistido en el CEP y cuyas ideas se han compartido con los miembros del grupo.

 

  • EFECTOS PRODUCIDOS EN EL AULA TRAS LA TRANSFERENCIA DE LO APRENDIDO

El alumnado está más dispuesto a la utilización de los materiales elaborados y les es más fácil identificar el tipo de actividad que queremos que realicen. Disfrutan mucho con el colorido y la manejabilidad de las tarjetas con fotos/dibujos y las de las frases y palabras. Pero parece que las actividades de la pdi son sus favoritas y quizá tengamos que dedicar más tiempo en trimestres venideros a confeccionar más de estos materiales donde se pueden incluir multitud de recursos multimedia.

Como los materiales son interactivos, se escucha más al alumnado utilizar la L2. Además, el haber contado con el auxiliar de conversación, por primera vez, ha supuesto una inyección de motivación en la clase favoreciéndose la interacción en L2, también entre este y la profesora de ANL. Fuera del aula, incluso el profesorado se ha acercado al auxiliar para practicar o simplemente hablar.

Por otro lado, hemos empezado a elaborar rúbricas y pruebas de evaluación en 1º y 2º. Esperamos que poco a poco podamos completar el material de evaluación para dichos cursos. Esto ha surgido de la necesidad de tener las pruebas por escrito, porque aunque los materiales interactivos son bastante flexibles en cuanto a cómo se pueden usar en el aula, no son evidencia escrita de valoración del progreso del alumnado. Y estamos subsanando este aspecto del proyecto.

También estamos contemplando la posibilidad de utilizar un libro de texto de CCNN y CCSS en inglés que sirva de referencia en el aula.

 

  • PRODUCTOS, EVIDENCIAS DE APRENDIZAJE QUE SE HAN ADQUIRIDO

Los productos son los materiales en abundancia que hemos producido este curso y que se corresponden con 10 temas: cinco de CCNN y cinco de CCSS. La evidencia es el trabajo que el alumnado desarrolla con estos materiales. Y, además, las pruebas escritas que hemos confeccionado hasta ahora y que se han llevado a la práctica. Las rúbricas quedan por ser perfeccionadas para que sean lo más efectivas posible.

 

  • DESTACA LOS ASPECTOS QUE SE HAYAN CONSIDERADO INTERESANTES

Existe tal empeño en todas y todos los miembros del grupo que aún ausentándose la coordinadora por un trimestre por deber inexcusable, el trabajo ha seguido adelante y se han concluido todos los materiales que se propuso realizar al principio del curso.

Además, ya podemos hablar con algo más de confianza sobre la metodología AICLE y lo que entraña. Nos queda muchísimo camino por recorrer, pero al menos ya estamos más familiarizados con el concepto y con sus ventajas.

 

  • DESTACAR ASPECTOS SUSCEPTIBLES DE MEJORA

Quizá deberíamos consultar más a menudo los recursos AICLE y sobre bilingüismo que tenemos a nuestro alcance y procurar, como grupo de trabajo que somos, asistir a cursos relevantes relacionadas con el trabajo que realizamos.

Asimismo, tendríamos que dedicar más tiempo a la elaboración de unidades didácticas completas incluida la evaluación, y no solo a la creación de los materiales interactivos.

Promedio (0 Votos)
Comentarios