Pasos a seguir ...

  • Memoria
    • Grado de consecución de los objetivos
    • Nivel de interacción entre los participantes
    • Grado de aplicación en su contexto educativo
    • Recursos, bibliografía y materiales utilizados
    • Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
    • Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
    • Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
    • Destacar aspectos susceptibles de mejora

Memoria continuación

Grado de consecución de los objetivos

El grado de consecución de los objetivos es satisfactorio.  Hemos logrado los cuatro objetivos propuestos:

  1. Conocer los fundamentos básicos del aprendizaje basado en proyectos y las buenas prácticas llevadas a cabo en centros de primaria y secundaria en áreas diversas
  2. Análisis pormenorizado de las dificultades implícitas en la destreza de expresión e interacción oral en el aprendizaje de una lengua extranjera.
  3. Propuesta y realización de proyectos enfocados en la mejora de la destreza de expresión e interacción oral en el alumnado
  4. Análisis de resultados y conclusiones

El grupo de trabajo nos ha proporcionado una visión general de todo lo que implica el trabajo por proyectos, especialmente sus dificultades en la enseñanza de la destreza oral de una lengua extranjera con alumnado adulto.

Nivel de interacción entre los participantes

El nivel de interacción entre los participantes ha sido estupendo pues los miembros del grupo que han podido terminar con éxito estaban motivados al inicio y tenían ganas de probar una metodología nueva, lo cual es el punto de partida ideal para que haya buena sintonía y entendimiento.

 

Grado de aplicación en su contexto educativo

El grado de aplicación en el contexto educativo es totalmente viable puesto que hemos sido muy realistas en cuanto a lo que "se puede hacer" en un centro de idiomas como el nuestro con alumnado adulto en su inmensa mayoría. El aula es el contexto ideal para los proyectos realizados. A otra escala, que no hemos experimentado, se pueden realizar proyectos multilingües fuera del aula, en las instalaciones del centro.

 

Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido

El efecto más obvio es la satisfacción por haber logrado presentar un producto ante la clase. Esa sensación en el alumno es muy satisfactoria: los grupos han elaborado sus proyectos, los presentan ante la clase y se sienten satisfechos por la labor realizada; es la sensación de "logro". En cuanto al efecto en el profesor, igualmente es satisfactorio ver a los alumnos "funcionar" de forma autónoma y ver como avanzan, mejoran y se esfuerzan en la expresión oral. No olvidemos que a pesar del soporte físico (fotos, cartulinas, textos) el objetivo es abstracto, la mejora de la expresión oral en lengua extranjera.

 

Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido

Los miembros del grupo de trabajo hemos aportado evidencias del trabajo realizado:

- Presentación de PowerPoint clarificando los conceptos de actividad, tarea y proyecto y estableciendo las pautas básicas de nuestro proyecto.

- Muestra de evidencias del grupo de trabajo realizado durante el curso escolar 16/17 basado en la destreza de expresión escrita.

- Material para  ayudar al alumno a generar y ordenar ideas con estructuras gramaticales, vocabulario específico y estímulos visuales como logos, fotografías, dibujos, esquemas, mindmaps

-Creación de Rúbrica evaluadora

-Documento de instrucciones/orientaciones a los alumnos para llevar a cabo sus proyectos

-Documentos que ejemplifican los proyectos realizados en el aula en los distintos grupos (sobre el cine, la descripción/narración de historias con fotografías como apoyo visual, juegos típicos escolares

 

Destacar aspectos que hayan resultado interesantes

Estos han sido los aspectos/impresiones más interesantes que hemos comentado los miembros del grupo de trabajo.

- El nivel de partida del grupo de alumnos, es decir, el grado de dominio o control del idioma que están aprendiendo está directamente relacionado con su nivel de autonomía y capacidad de decisiones. Un alumno que comienza el tercer curso, B1 y su nivel "real" de dominio del idioma es de 1º, no puede ser tan autónomo como un alumno que al inicio de dicho curso demuestra un nivel adecuado para progresar y lograr un aprendizaje satisfactorio del curso que realiza. 

- El absentismo y la irregularidad en la asistencia a clase afecta sobremanera a la marcha del propio curso y a la enseñanza por proyectos puesto que la organización de los grupos se ve afectada (algunos grupos pierden miembros y otros miembros no se comprometen). En muchos casos los adultos se muestran reticentes a "tomar las riendas" de su aprendizaje y se acomodan de forma pasiva al método tradicional en el que el profesor expone, presenta, transmite el conocimento y el alumno es mero receptor.

-La enseñanza por proyectos mejora sustancialmente el ambiente de grupo, lo consolida. Es muy satisfactorio esforzarse y mostrar el producto de ese esfuerzo a otros compañeros. Es algo gratificante i insustituíble.

 

Destacar aspectos susceptibles de mejora

En primer lugar, se debe hacer una planificatión temporal muy realista, teniendo en cuenta el número de sesiones lectivas en el curso, la distribución de las mismas en trimestres, los períodos vacacionales y las fechas de exámenes. Con todo ello concluímos que el primer trimestre es el período para sentar sentar las bases, comenzar a rodar y dar los pasos previos a la elaboración de proyectos ; el segundo trimestre es donde deben lanzarse las propuestas y llevarse a cabo; Tras la semana santa, el nivel de absentismo se agudiza, algunos alumnos deciden darse de baja porque por distintos motivos no pueden continuar sus estudios y no desean agotar sus convocatorias.

En segundo lugra, se debe ser consciente de que para que esta metodología de fruto debe ser el motor de todo el proceso de enseñanza aprendizaje; es decir, no se trata de elaborar un proyecto a lo largo del curso, sino de que la metodología sea esa, elaborar proyectos de forma continuada. Si bien, esto se logra en otras enseñanzas, es complicado que se pueda llevar a cabo de esa manera en escuelas oficiales de idiomas, por la propia singularidad de estos centros y su alumnado.

Promedio (0 Votos)
Comentarios