Pasos a seguir ...

  • Fase final
    • Grado de consecución de los objetivos
    • Logros más significativos en el centro tras la transferencia de lo aprendido
    • Logros más significativos en cada aula tras la transferencia de lo aprendido
    • Productos, evidencias de aprendizaje, que se han generado
    • Dificultades encontradas
    • Oportunidades de mejora

Fase Final

Grado de consecución  de los objetivos

Texto ejemplo de desarrollo de la wiki

Subpáginas

Promedio (0 Votos)
Comentarios
Juan Antonio García Rojas
Hola a tod@s.

Mi valoración en cuanto al grado de consecución de los objetivos es altamente positiva, no solamente en lo que respecta a la puesta en práctica en clase de lo aprendido por el profesorado, sino por el reflejo en el grado de adquisición de habilidades del alumnado en sí.

Tanto en el centro como en el aula ha habido un impacto de los contenidos impartidos en la formación que hemos llevado a cabo. A nivel de centro, el alumnado se ha motivado hasta el punto de subirse a un escenario para representar una obra en la lengua objeto de estudio. Por otra parte, a nivel de aula, la puesta en práctica de las competencias de ¿Conciencia y Expresiones Culturales¿ y ¿Competencia en Comunicación Lingüística¿ ha resultado altamente eficaz para la mejora de la expresión oral del alumnado, principalmente en lo que respecta a la pronunciación.

La mayor dificultad en el departamento de Francés de nuestro centro ha sido a la hora de dar el paso de la puesta en práctica de las capacidades adquiridas por el alumnado en una obra de teatro, ya que hay un elevado número de adolescentes en los grupos de Francés de nuestro centro y les ha vencido la timidez. Sí que ha sido eficaz la puesta en práctica de las competencias anteriormente mencionadas, ya que son conscientes de la importancia de adoptar una actitud proactiva en la expresión oral y de la observación de los fenómenos culturales con naturalidad o, incluso, con admiración.

En cuanto a las propuestas de mejora poco hay que decir, vistos los resultados, pero sí que se podría seguir trabajando la timidez en los grupos de cuya situación hemos hablado anteriormente a través de ejercicios que desarrollen la fluidez en el discurso, ya que eso refuerza la predisposición a participar en una conversación con seguridad.

Un saludo.

Juan Antonio
0 (0 Votos)
Publicado el día 22/05/18 10:43.
Sergio Juárez García
Pasemos a valorar los resultados:

- La actividad teatral, a pesar de la enorme cantidad de tiempo y recursos necesarios, ha permitido el desarrollo de los alumnos en su competencia comunicativa, así como la comunicación en el idioma de destino en diferentes apartados. Estos apartados no hubieran podido trabajarse de otro modo en clase, dado que el formato de las actividades orales de clase es diferente y no tan largo como un diálogo extenso. Tales apartados incluyen aspectos como la espontaneidad, el dramatismo, la modulación de la voz o el cambio de registro.

- Las competencias tratadas se han visto ampliamente cubiertas con las actividades propuestas, ya sea porque los sketches teatrales reflejan la identidad de los pueblos de habla inglesa de donde proceden o porque la competencia lingüística se ve potenciada con el entrenamiento repetitivo de los monólogos.

Por tanto, no cabe más que felicitar a todos los miembros del equipo. Desde aquí quiero dar mi más sincero agradecimiento a todos por el trabajo realizado y decir que he disfrutado muchísimo haciendo una actividad tan enriquecedora a nivel profesional como personal.
0 (0 Votos)
Publicado el día 31/05/18 16:56 en respuesta a Juan Antonio García Rojas.
Pedro Fuentes Casteleira
Por mi parte considero que el grado de consecución de los objetivos propuestos es altamente satisfactorio tanto en lo que respecta a lo aprendido por el alumnado como en lo referente al profesorado. Ha sido una experiencia enriquecedora para ambos colectivos.

Respecto a los logros en el centro, hay que destacar la implicación de los alumnos participantes como de todo el equipo docente que ha llevado a una mayor conexión, un mayor acercamiento entre alumno-profesor y entre el propio equipo docente, lo que redunda en una mejor comunicación y en consecuencia en una mejor aplicación del proceso de enseñanza-aprendizaje. También es destacable el reconocimiento social que conlleva realizar una actividad cultural de este tipo en un municipio de población reducida como es el caso de Velez-Rubio. Podríamos decir que es como una transmisión, una muestra de lo aprendido en el centro al resto de la población.

En referencia a los logros que se ven reflejados en el aula, el alumno ha tomado consciencia de que la mejora de la destreza oral se logra a través de la práctica, de la repetición, del error y del tutelaje del docente. Se ha logrado vencer el miedo escénico y la timidez a la hora de expresarse oralmente y se ha mejorado significativamente la pronunciación. El alumno ha aprendido que su participación activa es fundamental para mejorar su expresión oral.

En cuanto a las dificultades encontradas, tal como comenta mi compañero Juan Antonio, en la sección de francés y debido a su perfil adolescente, ha sido difícil contar con participantes ya sea por timidez, vergüenza, miedo escénico. Otro dificultad ha sido la coordinación de los horarios entre docentes y alumnos para realizar las sesiones de ensayo programadas fuera del horario habitual de clase.En este punto es de reconocer la implicación de los docentes y de agradecer el esfuerzo de los alumnos participantes.

Para finalizar con las posibles medidas de mejora, una opción podría ser la realización de charlas motivadoras por parte de los alumnos participantes al resto del alumnado contando su experiencia personal con el fin de lograr una mayor participación aún.

Con ello, finalizo mi comentario sobre la fase final.

Un cordial saludo.
0 (0 Votos)
Publicado el día 23/05/18 1:34.
María Africa Molina Cara
VALORACIÓN POR PARTE DE MARÍA ÁFRICA MOLINA

GRADO DE CONSECUCIÓN DE LOS OBJETIVOS

El grado de consecución de los objetivos de esta actividad lo considero altamente elevado, en términos generales y específicos.

El grado de implicación de los miembros de la formación ha sido muy alto también.

A continuación paso a examinarlo con más detalle:

Objetivo 1: el alumnado de distintos niveles mejora notablemente la confianza para hablar en el idioma extranjero, para exponer oralmente temas, interpretar papeles basados en situaciones sacadas de contextos culturales reales y adaptados al nivel, participar hablando en un programa de radio, presentar cuentos, etc.

Se ha conseguido.

Objetivo 2: El profesorado aprenderá sobre competencias Clave en el aula de idiomas en la EOI:

- La competencia lingüística.

- Conciencia y expresión cultural.

- Aprender a aprender. Se ha conseguido.

Objetivo 3: El profesorado aprenderá a transmitir información sobreaspectos de la expresión oral pronunciación, entonación, aspectos culturales de tiras cómicas en la lengua meta.

Se ha conseguido.

Objetivo 4: El profesorado aprenderá a potenciar las fortalezas del alumnado en la expresión oral. Se ha conseguido.

Objetivo 5: El profesorado adquirirá conocimientos y práctica sobre liderazgo en el aula.

Se ha conseguido.

Objetivo 6: Puesta en escena de tiras cómicas en inglés para mejorar la pronunciación y entonación en lengua inglesa. Se ha conseguido.

Objetivo 7: Ayudar al alumnado a ganar confianza en sí mismos a la hora de expresarse oralmente en la lengua meta. Se ha conseguido.

Objetivo 8: El profesorado adquirirá conocimientos y práctica sobre liderazgo en el aula. Se ha conseguido.



LOGROS MÁS SIGNIFICATIVOS EN EL CENTRO TRAS LA TRANSFERENCIA DE LO APRENDIDO

1. Disponer de tablas específicas para evaluar las actividades de EO e IO que tienen lugar en el aula y complementarias/extraescolares.

2. Conocimiento por parte del profesorado sobre competencias clave en el aula de idiomas y los rasgos del líder educativo.

3. Conocimiento del funcionamiento, aportaciones, beneficios y dificultades que supone representar tiras cómicas en el idioma extranjero que estudian y sobre un escenario real.

LOGROS MÁS SIGNIFICATIVOS EN CADA AULA TRAS LA TRANSFERENCIA DE LO APRENDIDO

1. El alumnado gana confianza a la hora de expresarse oralmente en el idioma meta.

2. El alumnado toma conciencia de la importancia de la entonación, pronunciación y ritmo como elementos clave en el auto aprendizaje de otras lenguas.

3. Mejoran las presentaciones orales de distintos temas en el aula.

PRODUCTOS YEVIDENCIAS DE APRENDIZAJE QUE SE HAN GENERADO

1. Como producto final contamos con la grabación de los sketches representados por el alumnado y todo el material visual y fotográfico producido tras las actuaciones.

2. Creación de tablas para medir el progreso en la EO del alumnado participante en las actividades.

3. Documentos en Power Point con información detallada sobre las competencias clave a tratar y las características del líder educativo.

DIFICULTADES ENCONTRADAS

Las propias de la puesta en escena de las tiras cómicas, aunque las dificultades fueron resueltas de manera colaborativa y exitosa entre alumnado y profesorado de la Escuela.
Los problemas técnicos presentados en la plataforma Colabora.

OPORTUNIDADES DE MEJORA

1. Contar con la oportunidad de darle continuidad a formaciones con esta temática.

2. Contar con la posibilidad de continuar con profesorado y alumnado dispuesto a usar las artes escénicas para mejorar la expresión oral.

----------------------
0 (0 Votos)
Publicado el día 31/05/18 18:40.