PROYECTO DE TRABAJO DE FORMACIÓN EN CENTRO

CÓDIGO 18403FC004

EOI VÉLEZ-RUBIO

Coordinadora: María África Molina Cara

1. EXPLICACIÓN DETALLADA DE NUESTRA SITUACIÓN DE PARTIDA

En esta formación en Centro participa todo el Claustro de Profesorado de la EOI Vélez-Rubio, en total, dos profesoras de inglés, un profesor de francés, un profesor de inglés y un profesor bilingüe francés-inglés.

La coordinadora de la formación tiene ya 5 sesiones de experiencia del uso del teatro y un continuo uso de otras herramientas para mejorar la expresión oral del alumnado. Otro componente del grupo tiene un poco de experiencia en el área, sin embargo, los otros tres profesores tienen mucho interés en aprender sobre el tema y ponerlo en práctica.

Al ser éste el año en que nuestra EOI celebra su décimo aniversario desde que fue creada, el Claustro de Profesorado a propuesta del Equipo Directivo ha diseñado una serie de actividades que ayudarán al alumnado a mejorar su expresión oral también fuera del aula: teatro en la lengua que estudian, participación en eventos fuera de la escuela usando la lengua extranjera, asistencia a actividades culturales en inglés y francés. Por supuesto, el principal lugar donde se reforzará esta mejora oral será el aula, mediante: presentaciones orales, role-plays, debates, etcétera. Algunos/as de estos /as alumnos/as ya han tenido algo de contacto con las mencionadas actividades, pero la mayoría, tiene mucho que practicar y mejorar, lo cual se convierte en uno de nuestros objetivos principales de este curso.

Hasta ahora ha habido en la Escuela Formaciones en Centros relacionadas con temas como la Plataforma Moodle, pero es la primera vez que nos centramos en la formación innovadora del uso del teatro y otras artes/actividades para que nuestros/as alumnos/as mejoren su expresión oral. También es la primera vez que vamos a estudiar el Liderazgo educativo como elemento que ayuda al docente a mejorar su enseñanza y al alumno/a a mejorar su autoaprendizaje.

Durante los últimos nueve años de funcionamiento de esta Escuela venimos observando que al alumnado de la zona le entusiasma aprender el idioma extranjero con la ayuda de role-plays, teatro, cuentacuentos, etc. Todas estas actividades minimizan el miedo al ridículo o a cometer errores a la hora de expresarse en el otro idioma y les ayuda a ganar confianza en sí mismos.

2. FINALIDAD DEL PROYECTO

Este proyecto tiene claramente una doble línea de trabajo:

  • por un lado, las competencias clave más directamente relacionadas con el aprendizaje de idiomas:
  • Competencia en Comunicación Lingüística CCL
  • Competencia para Aprender a Aprender  CPAA
  • Conciencia y expresiones culturales CEC
  • por otro lado, el liderazgo educativo como elemento a tener presente y perfeccionar mientras enseñamos la EO dentro y fuera del aula (en actividades lectivas y actividades complementarias y extraescolares programadas y aprobadas para este curso).

Todo lo cual responde a necesidades formativas del profesorado de la Escuela y de la mejora de la calidad del aprendizaje del alumnado, pero que además responde a las necesidades reflejadas en nuestro Plan de Mejora para el curso 2017/18 y en el Proyecto Educativo.

3. OBJETIVOS DE LOS RESULTADOS QUE SE ESPERAN ALCANZAR

Objetivos realistas: el alumnado de ambos idiomas y de distintos niveles mejora notablemente la confianza para hablar en el idioma extranjero, para exponer oralmente temas, interpretar papeles basados en situaciones sacadas de contextos culturales reales y adaptados al nivel, participar hablando en  un programa de radio, presentar cuentos, etc.

Formación del Profesorado

Creación de Material

Implementación en el aula

Evaluación

- Aprender sobre competencias Clave en el aula de idiomas en la EOI:

- La competencia lingüística.

- Conciencia y expresión cultural.

- Aprender a aprender.

- Elaboramos documento con las competencias clave sobre las que vamos a trabajar.

- Pautas al alumnado para mejorar su competencia lingüística, centrándonos en la expresión oral.

- Creación de conciencia cultural sobre los países de habla francesa/inglesa.

- Pautas para orientar su propio aprendizaje.

- Autoevaluación del profesorado sobre su propio aprendizaje en competencias clave.

 

- El profesorado aprenderá a transmitir información sobre aspectos de la expresión oral pronunciación, entonación, aspectos culturales de tiras cómicas en la lengua meta.

El profesorado aprenderá a potenciar las fortalezas del alumnado en la expresión oral.

-Adaptación de tiras cómicas escritas para ser representadas según el nivel.

- Videos con la grabación de los sketches representados por el alumnado y el profesorado.

- Archivo con presentaciones en power point del material expuesto y documentos usados para evaluarlas.

- Tiras cómicas representadas por el alumnado.

- Exposiciones comentadas en el aula, contar o resumir cuentos en el otro idiomas, etc.

- Role-plays y cuentacuentos para ganar confianza hablando.

-El profesorado medirá el alcance de objetivos propuestos mediante una tabla de seguimiento.

- Las actuaciones dentro y fuera del aula junto al resto de actividades de expresión oral serán evaluadas mediante tablas de evaluación que medirán el progreso del alumnado.

- El profesorado  adquirirá conocimientos y práctica sobre liderazgo en el aula.

 

- Documento resumen con aspectos clave del líder educativo.

- Autoanálisis del alumnado sobre su gestión de emociones y potenciación de habilidades lingüísticas y su influencia en el proceso de enseñanza-aprendizaje.

- El profesorado cumplimentará una tabla de autoevaluación sobre sus nuevos conocimientos y práctica como líderes educativos.

 

4. DESCRIPCIÓN DE ESTRATEGIAS Y METODOLOGÍAS DE TRABAJO COLABORATIVO QUE SE VAN A UTILIZAR PARA LA CONSECUCIÓN DE ESTOS OBJETIVOS.

OBJETIVOS

1.Que el profesorado utilice herramientas dinámicas como el teatro y presentaciones orales para ayudar al alumnado a tomar conciencia de aspectos culturales, además de los propiamente lingüísticos, que influyen en la expresión oral de angloparlantes y francoparlantes.

2.Adquirir estrategias para motivar al alumnado y orientarlos hacia sacar un mayor rendimiento del autoaprendizaje y  de su trabajo en clase, centrándose especialmente en  la mejora de la expresión oral en inglés y francés.

3.Orientarnos como docentes a obtener el máximo rendimiento de nuestro trabajo en clase y en las actividades complementarias relacionadas con la Expresión Oral, desde la posición de líderes educativos en el aula y en el resto de actividades planificadas en nuestra enseñanza.

4.Transmitir al alumnado y a nosotros como docentes la importancia de estar continuamente pendientes de la mejora y de aprender a aprender nuevos métodos, nuevas estrategias, nuevos enfoques que ayuden a mantener el nivel de lengua oral alto.

¿QUÉ SE HARÁ EN LAS REUNIONES PRESENCIALES? ¿PARA QUÉ SE HACEN? ¿QUÉ FUNCIÓN TENDRÁ CADA MIEMBRO DEL GRUPO? ¿QUÉ ACTIVIDAD DEBE HACER Y CUÁNTO TIEMPO TIENE PARA HACERLA?

 

En las reuniones presenciales:

En relación a la organización de esta formación:

- Nos familiarizaremos con el uso de la plataforma Colabora.

- Lectura del Proyecto de Formación en Centro y organización del trabajo de esta formación.

- Competencias Clave que vamos a tratar en este proyecto.

- Relacionar la necesidad formativa en estas áreas arrojadas por el Plan de Mejora, la Memoria de Autoevaluación y el Proyecto Educativo.

  • Esto tendrá lugar en la primera sesión del curso y serán puntos a analizar en sesiones posteriores.

En relación al liderazgo educativo:

- Investigaremos, leeremos y aprenderemos sobre los distintos tipos de liderazgo para concretar después los detalles de un liderazgo educativo bien entendido y practicado, que tiene como fin el buen control del aula en la EOI y la obtención de mejores resultados académicos, concretamente en el área de la expresión oral.

- Compartiremos experiencias de situaciones y estrategias que estemos usando que reflejen nuestro liderazgo educativo.

- Analizaremos situaciones concretas de nuestra actividad en el aula que potencien este liderazgo.

Aunque la coordinadora traerá la mayor parte de la información sobre liderazgo educativo, el resto de miembros de la formación podrán aportar documentos encontrados interesantes sobre el tema.

  • Será tema de análisis durante todo el proceso de nuestra formación en Centro.

En relación a la parte más dinámica: representaciones orales.

- Elegiremos las secuencias a interpretar por el alumnado.

- Organizaremos el orden de transmisión de información: primero lectura, posible adaptación y comprensión de los textos, a continuación lectura en voz alta para identificar errores de pronunciación o entonación.

- Haremos los distintos calendarios de ensayos para cada nivel e idioma.

- Elaboraremos una tabla de evaluación de los resultados alcanzados.

  • Empezaremos con la parte del teatro hacia finales de noviembre y culminará cuando se lleven a escena las tiras cómicas y representaciones, antes de mediados de mayo.

En relación a las presentaciones/

exposiciones orales:

- Pondremos en común objetivos a perseguir cuando el alumnado prepara una presentación oral y cuando la expone.

- Elaboraremos una tabla para analizar los resultados de las presentaciones.

  • Las presentaciones comenzarán en noviembre y podrán seguir durante todo el curso académico, preferiblemente antes de mediados de mayo.

En relación a la conciencia cultural:

- El profesorado participante en la actividad identificará los aspectos culturales más relevantes que las actividades llevadas a cabo en el aula y en escena y transmitirá tales conocimientos al alumnado participante, aunque previamente les invitará a ellos/as mismos/as a observar e identificar los aspectos de la cultura que subyace tras las actividades preparadas.

  • Esta actividad nos ocupará sobre todo en el segundo trimestre.

 

 

 

Fase Final

MEMORIA FINAL


MEMORIA FINAL  FC  18403FC004    EOI VÉLEZ-RUBIO

 VALORACIÓN POR PARTE DE MARÍA ÁFRICA MOLINA (COORDINADORA) 

GRADO DE CONSECUCIÓN DE LOS OBJETIVOS

El grado de consecución de los objetivos de esta actividad lo considero altamente elevado, en términos generales y específicos. 

El grado de implicación de los miembros de la formación ha sido muy alto también. 

A continuación paso a examinarlo con más detalle:

Objetivo 1: el alumnado de distintos niveles mejora notablemente la confianza para hablar en el idioma extranjero, para exponer oralmente temas, interpretar papeles basados en situaciones sacadas de contextos culturales reales y adaptados al nivel, participar hablando en  un programa de radio, presentar cuentos, etc.

Se ha conseguido.

 Objetivo 2: El profesorado aprenderá sobre competencias Clave en el aula de idiomas en la EOI:

- La competencia lingüística.

- Conciencia y expresión cultural.

- Aprender a aprender.                Se ha conseguido.

 Objetivo 3:  El profesorado aprenderá a transmitir información sobreaspectos de la expresión oral pronunciación, entonación, aspectos culturales de tiras cómicas en la lengua meta. Se ha conseguido. Objetivo 4: El profesorado aprenderá a potenciar las fortalezas del alumnado en la expresión oral. Se ha conseguido. Objetivo 5:  El profesorado  adquirirá conocimientos y práctica sobre liderazgo en el aula.

Se ha conseguido.

 Objetivo 6: Puesta en escena de tiras cómicas en inglés para mejorar la pronunciación y entonación en lengua inglesa. Se ha conseguido.

Objetivo 7: Ayudar al alumnado a ganar confianza en sí mismos a la hora de expresarse oralmente en la lengua meta. Se ha conseguido.

 Objetivo 8:  El profesorado  adquirirá conocimientos y práctica sobre liderazgo en el aula. Se ha conseguido. 

  • LOGROS MÁS SIGNIFICATIVOS EN EL CENTRO TRAS LA TRANSFERENCIA DE LO APRENDIDO

1. Disponer de tablas específicas para evaluar las actividades de EO e IO que tienen lugar en el aula y complementarias/extraescolares.

2. Conocimiento por parte del profesorado sobre competencias clave en el aula de idiomas y los rasgos del líder educativo.

3. Conocimiento del funcionamiento, aportaciones, beneficios y dificultades que supone representar tiras cómicas en el idioma extranjero que estudian y sobre un escenario real.

 LOGROS MÁS SIGNIFICATIVOS EN CADA AULA TRAS LA TRANSFERENCIA DE LO APRENDIDO

1. El alumnado gana confianza a la hora de expresarse oralmente en el idioma meta.

2. El alumnado toma conciencia de la importancia de la entonación, pronunciación y ritmo como elementos clave en el auto aprendizaje de otras lenguas.

3. Mejoran las presentaciones orales de distintos temas en el aula.

 PRODUCTOS YEVIDENCIAS DE APRENDIZAJE QUE SE HAN GENERADO

1. Como producto final contamos con la grabación de los sketches representados por el alumnado y todo el material visual y fotográfico producido tras las actuaciones.

2. Creación de tablas para medir el progreso en la EO del alumnado participante en las actividades.

3. Documentos en Power Point con información detallada sobre las competencias clave a tratar y las características del líder educativo.

 DIFICULTADES ENCONTRADAS

Las propias de la puesta en escena de las tiras cómicas, aunque las dificultades fueron resueltas de manera colaborativa y exitosa entre alumnado y profesorado de la Escuela.

Los problemas técnicos presentados en la plataforma Colabora.

 OPORTUNIDADES DE MEJORA

1. Contar con la oportunidad de darle continuidad a formaciones con esta temática.

2. Contar con la posibilidad de continuar con profesorado y alumnado dispuesto a usar las artes escénicas para mejorar la expresión oral.

 ---------------------- VALORACIÓN POR PARTE DE SERGIO JUÁREZ 

La valoración que doy a la consecución de los objetivos propuestos es alta o muy alta. No solo por el grado de implicación personal de los alumnos en las actividades de expresión oral como el teatro, aspecto que me ha resultado enormemente gratificante y sorprendente, sino también por el grado de consecución de las competencias clave propuestas, de nuevo gracias al alto grado de implicación de los alumnos de centros de EOI, mucho mayor que el que se pueda dar en otros centros similares.

Una vez concluida la actividad teatral, podemos observar en nuestros alumnos una mayor desenvoltura en la expresión oral, pérdida de timidez o reparo y adopción de actitud positiva en su expresión y comunicación social. Todo ello mejorable en el día a día, pero el salto ha sido descomunal y se puede observar que los alumnos muestran mayor interés e implicación personal en actividades de todo tipo de índole.

Para próximas convocatorias de estas actividades (ya sea formalizadas a través de una nueva edición de la formación en centros o no) se podría fomentar la mayor participación del alumno en actividades culturales o teatrales, o bien una mayor propensión a la investigación de las manifestaciones culturales de los países anglófonos o francófonos. Por otro lado, esperamos una mayor planificación del alumno para la mejora exponencial de su competencia lingüística, planificación que se puede manifestar mayormente a través de un mayor estudio de los contenidos ofrecidos y propuestos en clase.

Quisiera concluir indicando la importancia de espacios como la formación en centros para la puesta en común entre el profesorado de impresiones e investigación y el gran aporte personal que ha supuesto para mí participar en una actividad tan enriquecedora. Gracias.

 VALORACIÓN POR PARTE DE PEDRO FUENTES

Mi consideración personal es altamente satisfactoria ya que  las actividades llevadas a cabo han permitido analizar la actuación y la evolución de la destreza oral  del alumno, aspecto que suele presentar gran dificultad. Se ha logrado que  los alumnos tomen consciencia de su necesaria participación para mejorar este punto clave en el aprendizaje de una lengua. Además ha permitido a través del tutelaje docente, señalarles sus puntos fuertes y  carencias,  e indicarles estrategias para la mejora de su expresión oral.

La elección de una actividad teatral de carácter cómico ha sido un gran acierto ya que supone un aspecto lúdico muy apreciado por el alumnado, les ha permitido divertirse y entretenerse durante el proceso de aprendizaje aunque es obvio que los nervios estaban presentes el día de la representación.

Los alumnos participantes se han entregado totalmente por lo que es necesario reconocerles el gran trabajo realizado y el gran mérito que supone subirse a un escenario y representar una obra teatral en inglés.

En referencia a los logros que se ven reflejados en el aula, el alumno ha tomado consciencia de que la mejora de la destreza oral  se logra a través de la práctica, de la repetición, del error y del tutelaje del docente. Se ha logrado vencer el miedo escénico y  la timidez a la hora de expresarse oralmente y se ha mejorado significativamente la pronunciación. El alumno ha aprendido que su participación activa es fundamental para mejorar su expresión oral.

En lo referente  a los logros en el centro, hay que destacar la implicación de los alumnos participantes como de todo el equipo docente que ha llevado a una mayor conexión, un mayor acercamiento entre alumno-profesor y entre el propio equipo docente, lo que redunda en una mejor comunicación y en consecuencia en una mejor aplicación del proceso de enseñanza-aprendizaje. También es destacable el reconocimiento social que conlleva realizar una actividad cultural de este tipo en un municipio de población reducida como es el caso de Velez-Rubio. Se podría considerar como una transmisión, una muestra de lo aprendido en el centro al resto de la población.

Respecto al aspecto de liderazgo,la labor de tutelaje ejercida por el equipo docente ha sido adecuada  ya que ha  guiado de forma  conveniente a los alumnos participantes tanto a nivel depronunciación como de expresión oral. El docente también ha sido capaz de  transmitir  ánimo y refuerzo positivo cuando era necesario.

Para concluir esta memoria final, me gustaría resaltar la gran labor realizada por la coordinadora del proyecto que ha conseguido motivar y asesorar adecuadamente al resto del equipo docente.Sin duda, puedo afirmar con rotundidad que ha resultado ser una actividad muy enriquecedora profesionalmente para todos nosotros.

VALORACIÓN POR PARTE DE NATALIA ARIAS

1.- Grado de consecución de los objetivos

Los objetivos que inicialmente se planificaron para el presente curso de formación en centros han sido alcanzados muy satisfactoriamente ya que tras realizar investigaciones y puestas en común sobre las distintas metodologías de enseñanza de la destreza oral y liderazgo educativo los hemos implementado en el aula, así como en actividades extraescolares como en el teatro y se ha visto una mejoría en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la EOI Vélez-Rubio.

2.- Logros más significativos en el centro y aula tras la transferencia de lo aprendido

Entre los logros más significativos en el centro debemos destacar la ejemplar actuación de nuestro alumnado y cameos del profesorado en una representación de sketches en el Teatro Óvalo de Vélez Rubio con habitantes de la comarca como público. A través de numerosos ensayos y consejos sobre estrategias de cómo mejorar la producción oral nuestro alumnado se superó al realizar actuaciones de forma magistral y con una reducción de la ansiedad al enfrentarse a una audiencia numerosa en público.

En cuanto a los logros en el aula, el profesorado de la EOI Vélez-Rubio ha llevado a cabo ejercicios de role-playdel alumnado en la clase haciendo especial énfasis en la pronunciación, entonación, modulación y ritmo. Además, se hace especial hincapié en que el error es parte del proceso de aprendizaje y que se aprende más de los errores que de los aciertos. Esto ha llevado a una disminución del grado de ansiedad del alumnado de hablar en público en una lengua extranjera, ya que la práctica constante de la misma reduce el filtro afectivo y los niveles de estrés, permitiendo al alumnado expresarse de forma natural y sin miedos.

En cuanto el liderazgo educativo se ha puesto también en práctica y se ha visto una notable mejoría en el aula, poniendo en práctica los consejos que pusimos en común todos los miembros del presente curso con ejemplos de disrupciones en clase y problemas de comportamiento y las posibles formas de solucionarlos.

3.- Evidencias de aprendizaje que se han generado

Se ha percibido un evado a una disminución del grado de ansiedad del alumnado de hablar en público en una lengua extranjera, ya que la práctica constante de la misma reduce este nivel de estrés. El alumnado ahora presta especial atención en la pronunciación de palabras, entonación a un ritmo que le permita que las anteriores no se vean afectadas. En definitiva, la mejoría de la expresión oral es notoria en el aula.

4. Dificultades encontradas y oportunidades de mejora

Entre las dificultades encontradas destacaría la falta de tiempo para los ensayos en la obra de teatro. El profesorado y alumnado tenía que hacer uso de su tiempo libre para realizar dichos ensayos y encontrar huecos entre clases para que todo saliera bien en el estreno.

No veo ninguna mejora que podía haberse realizado debido a nuestra limitación de horario fuera y dentro de la clase para compaginar esta actividad con los contenidos que se deben abordar en clase.

5. Posibilidades de consolidación y sostenibilidad del proyecto

Las posibilidades se auguran muy favorablemente ya que el profesorado ha visto reflejado en el aula el beneficio de la práctica de la destreza oral en el aula de forma más visible (además de la que ya se hacía con anterioridad).

La sostenibilidad del proyecto es más que factible ya que se va a perpetuar esta forma de enseñanza en el centro, y en el futuro se llevarán a cabo más representaciones teatrales por la buena aceptación encontrada tanto en el público como con la comunidad educativa que ha participado de forma activa en la representación de sketches de este año. De hecho, el alumnado que no participó está motivado para hacerlo en lo sucesivo.

VALORACIÓN POR PARTE DE JUAN ANTONIO GARCÍA

Mi valoración en cuanto al grado de consecución de los objetivos es altamente positiva, no solamente en lo que respecta a la puesta en práctica en clase de lo aprendido por el profesorado, sino por el reflejo en el grado de adquisición de habilidades del alumnado en sí.

Tanto en el centro como en el aula ha habido un impacto de los contenidos impartidos en la formación que hemos llevado a cabo. A nivel de centro, el alumnado se ha motivado hasta el punto de subirse a un escenario para representar una obra en la lengua objeto de estudio. Por otra parte, a nivel de aula, la puesta en práctica de las competencias de ¿Conciencia y Expresiones Culturales¿ y ¿Competencia en Comunicación Lingüística¿ ha resultado altamente eficaz para la mejora de la expresión oral del alumnado, principalmente en lo que respecta a la pronunciación.

La mayor dificultad en el departamento de Francés de nuestro centro ha sido a la hora de dar el paso de la puesta en práctica de las capacidades adquiridas por el alumnado en una obra de teatro, ya que hay un elevado número de adolescentes en los grupos de Francés de nuestro centro y les ha vencido la timidez. Sí que ha sido eficaz la puesta en práctica de las competencias anteriormente mencionadas, ya que son conscientes de la importancia de adoptar una actitud proactiva en la expresión oral y de la observación de los fenómenos culturales con naturalidad o, incluso, con admiración.

En cuanto a las propuestas de mejora poco hay que decir, vistos los resultados, pero sí que se podría seguir trabajando la timidez en los grupos de cuya situación hemos hablado anteriormente a través de ejercicios que desarrollen la fluidez en el discurso, ya que eso refuerza la predisposición a participar en una conversación con seguridad.

Promedio (0 Votos)
Comentarios
No hay ningún comentario aún. Sea usted el primero.