Pasos a seguir ...

  • Memoria
    • Grado de consecución de los objetivos
    • Nivel de interacción entre los participantes
    • Grado de aplicación en su contexto educativo
    • Recursos, bibliografía y materiales utilizados
    • Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
    • Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
    • Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
    • Destacar aspectos susceptibles de mejora

Memoria

Grado de consecución de los objetivos

Llegados al final del curso, nos hemos reunido un total de 20h en 16 sesiones de una hora y media cada una. Todos los asistentes han logrado participar activamente en las diferentes sesiones tenidas, además de compartir sus propias experiencias, hemos conseguido nuevos recursos didácticos para llevarlos al aula y mejorar nuestro vocabulario y nivel de inglés.

Esperamos por tanto, poder repetir este grupo de trabajo en años consecutivos.

Nivel de interacción entre los participantes

El nivel de asistencia ha sido muy alto. Todos los asistentes han participado activamente en cada reunión. Además, al pertenecer a diferentes departamentos del centro, este grupo ha facilitado la comunicación entre los miembros, que de otro modo, no hubiera sido posible. En general ha habido un nivel de satisfacción alto a este respecto.

 

Grado de aplicación en su contexto educativo

El profesor cada semana nos ha proporcionado material  gramatical y vocabulario sobre temas de actualidad que interesaban a todos o gran mayoría de los asistentes. Muchos de estos temas también salen en el aula de un modo natural, ya que la curiosidad social es algo innato en nuestros alumnos.

Además, también hemos descubierto diferentes páginas webs con recursos didácticos de gran utilidad en el aula. Se han propuesto variedad de posibles aplicaciones que esperamos poder usar en profundidad el próximo curso.

De un modo más directo, tanto a los componentes del grupo de trabajo del departamento de inglés, como a los que imparten sus asignatura en la opción bilingüe, asistir a estas reuniones semanales le ha favorecido en ampliar su vocabulario así como en ganar seguridad a la hora de exponer ideas en una lengua no nativa.

 

Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido

Compartir en una segunda lengua conocimientos, metodologías y experiencias tenidas, ayuda a crear  diferentes formas de evaluar al alumnado en un estilo más dinámico que el tradicional. Además, ha mejorado notablemente la atención por parte del alumnado así como sus resultados académicos.

 

Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido

Este año el número de proyectos bilingües coordinados por profesores de habla no inglesa ha aumentado. de Tanto los componentes del grupo de trabajo, como nuestros alumnos, han ampliado sus conocimientos en una segunda lengua. Esto se ha visto reflejado en la disminución de faltas gramaticales en lengua inglesa, y ha favorecido una mayor participación en clase a la hora de aportar sus propias opiniones. Además este año la exposición monográfica de una artista japonesa se ha expresado en inglés tanto a nivel oral como escrito y ha sido un éxito. Nos han visitado incluso alumnos de otros centros cercanos.

 

Destacar aspectos que hayan resultado interesantes

El profesor ha seleccionado muy bien el material trabajado en clase y los temas escogidos para tratar han sido de gran utilidad.

Muchos de los participantes tenían grandes conocimientos en la cultura anglosajona proporcionada desde el país vecino del Reino Unido. Haber contado un auxiliar de origen irlandés, nos ha aportado una nueva visión de otra cultura que creíamos más similar a la inglesa de lo que realmente es.

Además, los diferentes temas de conversación propuestos han ayudado a mejorar las relaciones entre departamentos del centro, lo cual siempre beneficia al propio centro.

 

Destacar aspectos susceptibles de mejora

Esperamos poder contar en próximos grupos de trabajo con alguien que, como Simon, prepare tanto material didáctico para las clases y favorezca la comunicación entre todos los asistentes para así conseguir los objetivos propuestos.

En paralelo, también nos gustaría poder enfocar el grupo de trabajo desde otros campos para así poder ampliar nuestros conocimientos en ámbitos más científicos o literarios. Para conseguirlo, creemos que deberíamos ser nosotros mismos los que propusiésemos diferentes textos que pudieran resultarnos de interés para prepararlos con anterioridad y debatirlos en las diferentes sesiones.

1 Adjunto
256 Accesos
Promedio (0 Votos)
Comentarios