Pasos a seguir ...

  • Memoria
    • Grado de consecución de los objetivos
    • Nivel de interacción entre los participantes
    • Grado de aplicación en su contexto educativo
    • Recursos, bibliografía y materiales utilizados
    • Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
    • Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
    • Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
    • Destacar aspectos susceptibles de mejora

Memoria

Grado de consecución de los objetivos

Considero que el grado de consecución de los objetivos ha sido positivo. Por supuesto hay aspectos a pulir (más abajo me referiré a este punto), pero creo que los integrantes han mejorado con carácter general su nivel de competencia lingüística en inglés en lo que a comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita se refiere.

 

Nivel de interacción entre los participantes

El nivel de interacción también ha sido positivo. Por supuesto con el coordinador del grupo pero también de forma "horizontal", entre los propios participantes.

A título de ejemplo, en la actividad "The mysterious teacher" han tenido que poner en común para identificar al compañero/a del que se daban pistas a través del uso de la lengua inglesa y gracias precisamente a esa puesta en común han logrado siempre dar finalmente con la respuesta.

También se ha puesto de manifiesto esta interacción en las actividades semanales relacionadas con música en inglés y, en general, en las diferentes actividades propuestas, en las que ha habido referencias cruzadas a/con otros participantes.

Grado de aplicación en su contexto educativo

Lo positivo para el contexto educativo de la mejora de la competencia lingüística en inglés es casi obvio y ya ha sido explicado en documentos previos, por lo que no me extenderé en este punto. Sí que querría hacer mención a que la existencia de este grupo nos ha permitido y nos permite comunicarnos en nuestro día a día (con el inglés como punto de conexión), lo que conlleva una mejora en nuestras relaciones como profesores y compañeros de trabajo, y ello redunda en última instancia en la mejor calidad de nuestra enseñanza.

Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido

El hecho de que cada profesor mejore su nivel de competencia en inglés repercute positivamente en el aula, en la que el inglés está muy presente hoy día. Por citar el ejemplo más representativo, el uso de las TIC prácticamente no se entiende en la actualidad sin el inglés. 

Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido

Todas las aportaciones en inglés de los integrantes del grupo en la plataforma Slack (en la que sólo se usa esta lengua para interactuar) son manifestaciones tangibles del uso del inglés para comunicarse, además de -como es obvio- las concretas actividades realizadas con el uso del inglés.

Destacar aspectos que hayan resultado interesantes

Como aspectos más destacados yo destacaría:

1) El hecho de que al ser el tercer año en el que se realiza este curso las dinámicas están ya creadas y ello ha facilitado el trabajo.

2) El uso de la música para aprender inglés. Por no extenderme, simplemente diré que es un elemento integrador, motivador y muy útil para la mejor comprensión y expresión oral en inglés.

3) Las aportaciones siempre enriquecedoras de los participantes, tanto en sus intervenciones en la plataforma Slack como en las conversaciones en inglés que hemos mantenido a lo largo del curso.

Destacar aspectos susceptibles de mejora

Seguro que hay otros aspectos que se pueden mejorar, pero si tuviera que destacar algunos mencionaría los siguientes:

1) La creación de un "speaking corner" con fotos relacionadas con la práctica del inglés, de modo que se identifique por los participantes y otros compañeros como un lugar "formal" para la comunicación en inglés. Aunque lo hemos venido haciendo sin un lugar fijo, la existencia de este "speaking corner" quizá aumente la interacción en inglés.

2) Potenciar los aspectos relacionados con la pronunciación. En este curso hemos facilitado unas pistas básicas para mejorar la pronunciación, pero quizá para próximas ediciones puede reforzarse este punto. Da la sensación de que quien pronuncia "mejor" habla "mejor" y quien habla "mejor" muestra una mayor competencia lingüística, por ello todo lo que se trabaje en esta área mejoraría los objetivos de este grupo.

Promedio (0 Votos)
Comentarios