Pasos a seguir ...
- Memoria
- Grado de consecución de los objetivos
- Nivel de interacción entre los participantes
- Grado de aplicación en su contexto educativo
- Recursos, bibliografía y materiales utilizados
- Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
- Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
- Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
- Destacar aspectos susceptibles de mejora
Proyecto de continuación - Memoria
Grado de consecución de los objetivos
Vamos a comenzar recordando los objetivos propuestos al comienzo del este proyecto:
¿ Promover una enseñanza bilingüe en el Centro.
¿ Aumentar las situaciones comunicativas en inglés en las aulas, a través de tarjetas ilustrativas que faciliten la comprensión al alumnado, entre otras actuaciones.
¿ Desarrollar la expresión oral en la lengua extranjera por medio de rutinas, charlas, juegos, canciones..., a través de la celebración de las distintas efemérides¿
¿ Implicar a toda la Comunidad Educativa en el Proyecto Bilingüe (alumnos, maestros, familias).
¿ Elaborar las UDIs para las áreas de ciencias e inglés en los cursos de 1º y 2º.
¿ Elaborar cartelería (con textos e imágenes) de situaciones comunicativas de clase para su colocación dentro de las aulas.
¿ Elaborar materiales prácticos y útiles para trabajar con el alumnado.
¿ Continuar con la formación del profesorado en contenidos en inglés (vocabulario y estructuras útiles en las aulas y en la vida diaria).
- Fomentar las destrezas de ¿reading¿ y ¿writing¿ en nuestros alumn@s por medio de la inclusión de actividades donde se trabajen ambas.
Las participantes del Grupo de Trabajo estamos de acuerdo en que estos objetivos se han alcanzado en su mayoría. A lo largo del curso se ha estado promoviendo la enseñanza bilingüe en el centro a través de las distintas actividades que hemos llevado a cabo (desde el área de inglés, las áreas de Ciencias Naturales y Sociales, por medio de la celebración de las distintas efemérides, con la implicación de toda la comunidad educativa..). Del mismo modo consideramos que se han aumentado las situaciones comunicativas en inglés en las clases: en las asambleas rutinarias, en las órdenes/peticiones diarias de nuestros alumnos: para ir al baño, para beber agua, lavarse las manos, para pedir algo prestado a un compañero, ... Aquí las tarjetas que hemos preparado para las paredes del interior de las aulas han jugado un papel fundamental como apoyo visual para los niños/as. De esta misma forma y en relación al siguiente objetivo, estamos contribuyendo a desarrollar la expresión oral de los niños en la lengua extranjera. Otra de las actuaciones llevadas a cabo para la consecución del desarrollo de la expresión oral de la lengua extranjera ha sido por ejemplo la elaboración de poesías en el día de la Paz o talleres cuenta cuentos terroríficos en la celebración de Halloween. Así como también actividades orales en clase de distinta índole con la auxiliar de conversación (descripciones, juegos de vocabulario, dictados¿). Citar aquí también el recital de villancicos en Navidad para las familias, donde preparamos con el alumnado villancicos en inglés y lo cantaron para sus familiares en el salón de actos del centro.
En todas estas actuaciones, la implicación de la comunidad educativa ha sido fabulosa. Tenemos la suerte de poder decir en el colegio que el grado de motivación es alto y la predisposición de trabajo y colaboración por parte de todos/as en lo que al proyecto bilingüe del centro se refiere, es fantástica (alumnado, profesorado, PTIS (monitores de alumnado con NEAE), conserje, familias¿).
En lo que respecta a la elaboración de materiales, destacar la creación de las tarjetas de apoyo visual para el alumnado dentro de las aulas. Éstas han sido fundamentales para aumentar las situaciones comunicativas en inglés dentro de la clase. Por ello estamos muy satisfechos con este trabajo. Por otro lado subrayar aquí que durante el período de confinamiento en casa debido al estado de alarma en el país por el COVID-19 nos hemos basado principalmente en este objetivo. Es decir, que este tiempo que no hemos podido asistir al centro lo hemos dedicado principalmente a la elaboración de materiales. Por ejemplo hemos creado diversas fichas interactivas personalizadas en la página web ¿liveworksheet.com¿. Una herramienta muy atractiva para el alumnado y que nos permite trabajar destrezas como el ¿listening, reading y writing¿ (escucha, lectura y escritura). También hemos creado vídeos para el alumnado, desde los cuales los niños/as pueden practicar el vocabulario que estamos trabajando de distintas formas: escuchando cuentos, haciendo dictados, llevando a cabo actividades varias, etc. Y por ejemplo también hemos creado blogs webs de trabajo, donde los alumnos/as pueden hacer multitud de actividades motivantes y atrayentes para ellos: cuestionarios online, visualizar vídeos de cuentos y canciones, jugar a juegos interactivos online¿
En la sección de ¿Recursos - Imágenes y vídeos¿ hemos subido una selección de todo esto que estamos diciendo.
Por otro lado y en relación a la elaboración de materiales, las especialistas con perfil bilingüe del centro, se encargaron de la actualización de las UDIs para las áreas de inglés y ciencias para los cursos de 1º y 2º de Primaria (otro de nuestros objetivos marcados).
En cuanto a la formación del profesorado estamos satisfechas con el trabajo realizado. Las participantes del Grupo de Trabajo han puesto mucho interés y se han esforzado en adquirir nociones básicas de vocabulario útiles en el aula, así como expresiones y frases tipo que fomentan la expresión oral en inglés en clase. Se ha implementado en las aulas tanto como se ha podido y por ello la valoración es muy positiva.
El hándicap que hemos encontrado aquí es que no hemos podido continuar con el desarrollo de este objetivo desde que se decretó el estado de alarma por el COVID-19. Estamos seguras que a lo largo del 3er trimestre hubiésemos podido avanzar mucho en este aspecto, de haber estado asistiendo al centro.
Por último, referente al fomento de las destrezas ¿reading y writing¿, comentar que también estamos contentas al respecto. En las distintas celebraciones llevadas a cabo en el centro hemos tenido presente estas destrezas. Por ejemplo para las festividades de Halloween, día de la paz, San Valentín¿ hemos incluido actividades que fomenten y desarrollen tanto lectura como escritura: a través de manualidades con textos en inglés, escritura e intercambio de cartas, lectura de rimas y poesías, talleres cuenta cuentos, trabajo de descripciones de personas, animales y lugares¿ etc.
Por todo ello, la valoración del grado de consecución de los objetivos es positiva por parte de todos. No obtante somos conscientes que esto debe ser un trabajo continuado y que hay que seguir trabajando en esta dinámica los cursos venideros.
Nivel de interacción entre los participantes
La participación e interacción de todas las componentes del grupo ha sido excelente. Han mostrado en todo momento un papel activo, con iniciativa, con interés, ganas y efectividad en las distintas sesiones de trabajo. Buena compenetración entre las participantes y muy buen ambiente de trabajo.
Grado de aplicación en su contexto educativo
Sin duda el grado de aplicación ha sido alto, pudiendo llevar a cabo tanto en nuestras aulas como en las actividades a nivel de centro, todo lo aprendido y trabajado.
Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
Estamos todas de acuerdo en que tales efectos han sido muy positivos y favorables para nuestro alumnado y para el buen desarrollo del proyecto bilingüe en general. Se ha apreciado un alto grado de motivación en los niños/as en lo que aprendizaje de la lengua extranjera se refiere, así como también una mejora en la adquisición de dicho aprendizaje, incluso en los niños que presentan más dificultades.
Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
El alumnado es capaz de utilizar la lengua extranjera para comunicarse en el aula (por ejemplo cuando necesita ir al baño, para saludar a un profesor que entra en clase, para pedir algo a un compañero, y muchas situaciones comunicativas más que surgen en el día a día).
Los niños/as muestran comprensión y actúan correctamente ante distintas órdenes dadas en inglés por parte de los maestros. Por ejemplo cuando se les pide que enciendan/apaguen la luz, que abran/cierren la puerta en un momento dado, que se laven las manos en la hora previa al desayuno, etc.
Los alumnos/as están motivados a la hora de enfrentarse a una tarea que implique el uso del inglés y esto repercute positivamente en su rendimiento y por consiguiente en los resultados.
Poco a poco van mostrando un nivel, tanto en comprensión como expresión, mayor que años anteriores. Se va apreciando un progreso significativo en las cuatro destrezas de aprendizaje de la lengua extranjera.
Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
En definitiva se aprecia un mayor y mejor acercamiento a la lengua extranjera, que es lo más interesante y primordial de todo este proyecto. A los niños se les ve contentos y motivados cuando usan el inglés como medio de comunicación. Es por ello que podemos sentirnos satisfechos con el trabajo realizado y tomarlo como motivación para seguir con ganas el curso próximo en esta línea de trabajo.
Destacar aspectos susceptibles de mejora
Tal y como comentamos en la memoria de progreso, nuestro principal problema es la falta de tiempo. El profesorado se muestra implicado, motivado, con ganas de trabajar¿ Pero la escasez de tiempo nos limita y ralentiza nuestra propuesta de trabajo. A esto tenemos que sumarle los imprevistos surgidos con el COVID-19.
Por todo ello, las actuaciones programadas que no han dado tiempo a completar han sido:
- La formación del profesorado en cuanto a conocimientos básicos, útiles y prácticos. Como hemos comentado anteriormente se ha trabajo este aspecto muy bien pero han quedado temas sin tratar.
- La organización y preparación de un mercadillo, y su puesta en marcha con el alumnado (actividad que teníamos prevista en coordinación con el Grupo de Trabajo de ABN que se ha llevado a cabo en el centro simultáneamente).
Lo dejamos recogido por escrito con objeto de poder tratarlo el curso próximo.