Pasos a seguir ...
- Memoria
- Grado de consecución de los objetivos
- Nivel de interacción entre los participantes
- Grado de aplicación en su contexto educativo
- Recursos, bibliografía y materiales utilizados
- Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
- Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
- Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
- Destacar aspectos susceptibles de mejora
Memoria
Grado de consecución de los objetivos
A pesar de la situación que estamos viviendo con el decreto del estado de alarma, hemos conseguido realizar una buena parte de los objetivos planteados inicialmente como realizar una aproximación conceptual sobre cuál es el papel innovador de la metodología AICLE, analizar las características que debe tener una buena práctica integrando la lengua extranjera en un área no lingüística, profundizar en aspectos metodológicas de la didáctica de la lengua inglesa como vehículo de comunicación en el aula, enriquecimiento del banco de recursos bilingüe usando diferentes fuentes. (en google drive se encuentra el banco de recursos creado en el curso anterior). En cambio, nos propusimos diseñar un modelo de programación proponiendo actividades apropiadas para la metodología AICLE y realizar una secuencia de tareas integradoras relacionadas con alguna efeméride (con el día de Europa), nos ha sido imposible llevarlo a cabo por la situación generada con la suspensión de las clases presenciales. No obstante, esto nos ha permitido un esfuerzo mayor analizar cómo pueden los recursos TIC ayudar en el desarrollo de actividades AICLE y el desarrollo de otros recursos adaptados a las necesidades que están surgiendo en estos momentos
Por otro lado, desde el área de 2ª lengua extranjera francés se ha realizado una actividad del cómic europeo de los personajes de ¿Bill et Boule¿ para su explotación en clase. Por desgracia en función de la alarma pandémica que ha alterado tanto el calendario perdiendo la 3ª evaluación de curso enteramente no se ha podido llevar a la práctica en clase esta actividad ni otras como la celebración del día de Europa, que con llevaba actividades del ámbito del bilingüismo muy amenas y que incluían decorar el centro y sus pasillos con mensajes realizados entre profesorado y alumnado en varias lenguas extranjeras y también realizar dibujos de comics ligados a nuestra cultura europea. Además, también desde el área de L3 se ha realizado material auténtico en forma de grabar un vídeo a un hablante nativo francés que he podido utilizar con los alumnos de 3º ciclo de primaria con bastante buena acogida entre el alumnado.
Nivel de interacción entre los participantes
El profesorado participante en este plan han trabajado en coordinación en las reuniones tenidas compartiendo ideas y trabajando en equipo, aportando su experiencia cada uno/a desde su área específica y visión sobre el bilingüismo, que ha supuesto una mejora en las competencias profesionales de los docentes implicados en los grupos bilingües. Por eso podemos concluir que el nivel de interacción ha sido alto. Todo esto con el objetivo de favorecer el trabajo en equipo y la coordinación y formación de los docentes posibilitando una coordinación vertical en el Centro.
Grado de aplicación en su contexto educativo
El grado de aplicación ha sido algo escaso y se ha quedado corto por lo que decíamos más arriba, la alarma sanitaria ha cortado de raíz las clases presenciales y los distintos actos que están muy relacionados con el tema del bilingüismo y que hemos mencionado en primer apartado, y muchos de los cuales debido a la agenda de actividades del curso se encontraban planificados para el 3º trimestre.
El cambio de planificicación de las actividades de formación planteadas en un principio ha supuesto un giro en nuestro ritmo de trabajo, si bien no hemos podido llevar a cabo la mayoría de tareas programadas para el 3º trimestre en el aula, pero si hemos aprovechado para realizar otros documentos aplicables al contexto AICLE, como ha sido la elaboración de rúbricas de indicadores de evaluación en las ANL, L2, L3, dentro de las ANL, además se han diseñado unas rúbricas relacionadas con los usos de la lengua extranjera además de los contenidos propios del área. Todos ellos se encuentran en Colabor@.
Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
El resultado del trabajo de este curso en el plan de bilingüismo se ha traducido en un aumento de la motivación por parte del alumnado, los cuales sobre todo a partir del 2º ciclo de primaria aumentan su motivación hacia los idiomas en general al darse cuenta de su íntima conexión con aspectos culturales como viajar, tener nuevas amistades y descubrir que hay diferentes formas de ver la vida según el lugar. Muestra de ello es una actividad que se ha realizado en clase, la receta de los ¿pancakes¿, con los alumnos del primer y segundo ciclo realizada por las especialistas de 1ª lengua extranjera inglés en colaboración con las tutoras de esos cursos que ha sido muy bien acogida tanto por niños como por sus familias que se han mostrado receptivos y colaboradores en todo momento. Además gracias a la colaboración del AMPA y de las familias se pudieran realizar y degustar en las aulas
Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
Entre las evidencias que se han adquirido, podemos señalar un mayor interés en el alumnado cuando se les ha pasado actividades del plan. Podemos destacar el día de las lenguas europeas con el mural de Peter Pan, o la participación en el proyecto de árbol de navidad europeo, con el que recibimos multitud de adornos e información de otros países y de otros lugares de España. Por otro lado, desde el área de 2º lengua extranjera se han realizado tareas en la que alumnos básicamente de 3º ciclo en forma de vídeos además de explicar aspectos gramaticales como la formación de la negativa o la expresión de los gustos y cosas que no gustan, han podido aprender formas de hablar de hablantes nativos que no son el típico acento estándar de los franceses y que utilizan mucha jerga en la comunicación oral que es interesante de aprender para los niños, pues es la forma habitual de comunicarse la gente joven.
Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
- La gran y positiva implicación del profesorado.
- La labor de búsqueda de información y actividades relevantes.
- La reutilización de ideas y experiencias que traen de otros centros los compañeros/as para aplicarlos en nuestro colegio bilingüe.
- El aumento de la carpeta de recursos que no sólo hemos subido a Colabora sino que también están disponibles en la carpeta de Google Drive del colegio.
Destacar aspectos susceptibles de mejora
- Poder disponer del curso completo para haber podido acometer todas nuestras actividades previstas que no se han podido realizar por el estado excepcional del país.
- Tener más reuniones de coordinación para poder concretar nuestras acciones, aunque esto muchas veces no depende de nosotros los profesores, sino de la disponibilidad de tiempo para tenerlas pues estamos ocupados en múltiples cursos y tareas propias de tutoría o de nuestra especialidad que no nos permiten disponer de más tiempo.
- Dar más protagonismo a las áreas no estrictamente lingüísticas como Ciencias Naturales, Sociales, Educación Física o Música en el plan, materializándose esto en ideas de de posibles nuevas tareas donde tengan que poner en práctica los alumnos su saber lingüístico.