A partir de la sección del Instituto Cervantes llamada "Historias de debajo de la luna" , he trabajado en clase de 2º Pmar los textos narrativos y las entrevistas. "Historias de debajo de la luna se compone de materiales didácticos para el desarrollo de la conciencia intercultural en la clase de español como segunda lengua, elaborados a partir de entrevistas a personas de distintas nacionalidades que aportan sus experiencias (cambio de país, aprendizaje del español, integración en la vida laboral) y presentan un cuento tradicional de su país" (cita de la web del Instituto Cervantes).
Se ha dado el enfoque necesario a nuestras clases puesto que no son específicamente clases de español como segunda lengua para la mayoría, aunque sí para varios de ellos. Se trabaja para todos la comprensión oral y escirta, el vocabulario es necesario para aprender una segunda lengua pero tmabién para ampliar la nuestra, la entrevista (que se hicieron entre ellos) y el cuento como mejor soporte de los textos narrativos por su brevedad. Conocieron así diferentes aspectos de otras culturas, llegando a aspectos en común.
Adjunto el enlace de la página web en la que me he basado puesto que es bastante interesante y pude servir de gran ayuda para el enfoque cultural de nuestras clases.
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/luna/