Atrás

From `languaging¿ to `translanguaging¿Maria Stathopoulou

From `languaging¿ to `translanguaging¿Maria Stathopoulou

Vista en miniatura Subido por Inmaculada Concepción Álvarez Romero, 19/05/20 21:21
Promedio (1 Voto)
Abstract This paper is the result of a research project exploring the complex nature of interlinguistic mediation, i.e., a translanguaging activity which involves relaying of information from one language to another. Although it is essential for individuals in today's multilingual societies to have acquired the skills that will enable them to use two or more languages in a parallel fashion (an ability also foreseen by the Common European Framework of Reference for Languages ¿ CEFR), mediation has not received much attention. Given this void, this paper stresses the urgent need for the implementation of foreign language programmes that will support the development of interlinguistic mediation strategies and points to the role of language testing in the effort to promote multilingualism. Keywords: interlinguistic mediation, translanguaging, multilingual programme, multilingual testing
1 de 16
Comentarios
No hay ningún comentario aún. Sea usted el primero.

Versión 1.1

Modificado por última vez por Inmaculada Concepción Álvarez Romero
19/05/20 21:23
Estado: Aprobado
Abstract This paper is the result of a research project exploring the complex nature of interlinguistic mediation, i.e., a translanguaging activity which involves relaying of information from one language to another. Although it is essential for individuals in today's multilingual societies to have acquired the skills that will enable them to use two or more languages in a parallel fashion (an ability also foreseen by the Common European Framework of Reference for Languages ¿ CEFR), mediation has not received much attention. Given this void, this paper stresses the urgent need for the implementation of foreign language programmes that will support the development of interlinguistic mediation strategies and points to the role of language testing in the effort to promote multilingualism. Keywords: interlinguistic mediation, translanguaging, multilingual programme, multilingual testing
Descargar (831k) Obtener la URL o la URL WebDAV.
Histórico de versiones
Versión Fecha Tamaño  
1.1 hace 4 Años 831k
1.0 hace 4 Años 831k

Enlaces Enlaces

GUÍA DEL CANDIDATO A LAS PTEC 2019-2020 COMUNIDAD VALENCIANA

GUÍA DEL CANDIDATO A LAS PTEC 2019-2020 COMUNIDAD VALENCIANA (http://www.eoi.gva.es/documents/162689009/169562725/GUIA+_CANDIDAT_2020_DEF_13_2_20_Versi%C3%B3%20corregida_castell%C3%A0_INDEX+ACTIU.pdf/c15735ec-977b-40b4-9466-ee3b9076b610)(Abre una nueva ventana)

Dirección General de Política Lingüística y Gestión del Multilingüismo Conselleria d'Educació, Cultura i Sport GENERALITAT VALENCIANA Plan de estudios de las escuelas oficiales de idiomas PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN CURSO 2019-2020 GUÍA DEL CANDIDATO Avda. de Campanar, 32 46015 VALÈNCIA

Promedio (0 Votos)

ACTIVIDADES MEDIACIÓN EOI NOIA

Actividades de Mediación Lingüística

Linguistic Mediation in the Digital Age Ildikó HORVÁTH Department of Translation and Interpreting Institute of Language Mediation/Eötvös Loránd University

Médiation linguistique et activités de traduction dans l¿enseignement des langues de spécialité : une pratique didactique revisitée

EDUCANTABRIA: CÓMO EVALUAR LA MEDIACIÓN

EDUCANTABRIA: CÓMO EVALUAR LA MEDIACIÓN (https://www.educantabria.es/docs/2019/idiomas/Mediacion_Cantabria_EOI_2019_presentacion.pdf)(Abre una nueva ventana)

Diseño y evaluación de tareas de mediación para el alumnado de EOI. Posibilidades y retos. EOI Santander Febrero de 2019

Promedio (0 Votos)

REPOSITORIO ACTIVIDADES DE MEDIACIÓN JESÚS MAESTRO

ACTIVIDADES DE MEDIACIÓN -EDUCAMADRID

PADLET- TARES DE MEDIACIÓN

Mediación y translingüismo en el aula de idiomas- FERNANDO TRUJILLO

Mediación y translingüismo en el aula de idiomas- FERNANDO TRUJILLO (https://fernandotrujillo.es/mediacion-y-translinguismo-en-el-aula-de-idiomas/)(Abre una nueva ventana)

Precisamente el ámbito de la mediación está recibiendo una atención especial por parte de los especialistas en enseñanza de lenguas y las instituciones a las cuales estos pertenecen. La mediación es una actividad fundamental en contextos multilingües y un proceso absolutamente natural para usuarios plurilingües pero en el Marco de 2001 la mediación quedaba muy pobremente definida en relación con el resto de actividades comunicativas. Era necesario reconsiderar su importancia y reequilibrar de esta manera el Marco.

Promedio (0 Votos)

— 10 Elementos por página.
Mostrando el intervalo 1 - 10 de 18 resultados.