Grupos de trabajo

Imagen de fondo del tipo de comunidad

ELABORAR MATERIAL RELACIONADO CON EL BILINGUSIMO, CREAR BANCO DE RECURSOS PARA EL CENTRO Y ELABORAR BLOG BILIGÜE.

Blog Blog

Fase final bilingüismo

En general el proyecto ha sido positivo. Ya es el segundo año trabajando en ello y aunque aún quedan cosas por mejorar se ha podido consensuar una línea de actuación en el centro sobre este tema. Así trabajamos todos los compañeros hacia la misma dirección y es mucho más efectivo. El nivel del alumnado ha evolucionado considerablemente, se nota que al estar más expuestos al idioma hace que su nivel haya aumentado. Tenemos que seguir con la formación ya que en diversos temas tenemos algunas lagunas, sobre todo en cuando a las unidades integradas se refiere, esto se nos hace más difícil porque no tenemos horas de coordinación suficientes, y eso hace que el trabajo sea más lento, por ello, aunque vamos caminando poco a poco en la línea correcta, sí que necesitamos horas, materiales, recursos y herramientas para poder ir viendo resultados. Con ilusión y trabajo iremos mejorando. Por último, destacar la participación de la auxiliar de conversación en el centro, con sus clases, el alumnado ha podido aprender de otra cultura, costumbres y hablar con una persona nativa, sus clases han sido muy positivas y motivadoras, sin duda, de lo más interesante del proyecto.

Valoración final

Hola a todos, mi valoración del grupo de bilingüismo es sin duda positiva.

Soy tutora de 2º  de lengua y matemáticas y veo como mis alumnos/as se manejan y defienden con el inglés, hecho que me parece de suma importancia.
Mi aportación ha sido pequeña basada sobre todo en la coordinación con mis compañerasy en la creación de materiales.
Seguiremos trabajando en la misma linea en el próximo curso,
 
 
 
 
 

Comentario Bilingue

Soy tutora de primero de primaria, pero no imparto esta asignatura, no obstante considero fundametal coordinar mi trabajo en lengua y matemáticas con los objetivo y contenidos bilingues, pues es tarea de todo. Voy aprendiendo de los que mis compañeras bilingues me van contando y ayudando a conseguir los objetivos propuestos.

Necesito seguir formándome.

ENTRADA VALORACIÓN FINAL GT

Estimados/as compañeros/as:

 

Con motivo de llevar a cabo la memoria final de vuestro trabajo y para su uso como una herramienta más de valoración del Grupo de Trabajo, se recomienda a todos/as los/as integrantes del mismo realizar una valoración final del trabajo realizado a lo largo de todo el curso antes del próximo día 31 de mayo. Os pediría que en dicha valoración recogierais en un texto breve (pero informativo) aspectos tales como:

 

-          Vuestra aportación concreta al trabajo que se ha llevado a cabo en vuestro Grupo de Trabajo.

-          Los logros y objetivos alcanzados de entre aquellos que os propusisteis en vuestro proyecto de trabajo inicial.

-          Las actuaciones concretas que habéis llevado a cabo en el centro y/o el aula: elaboración de materiales y recursos, puesta en práctica de los mismos, análisis y evaluación de los mismos, impacto en los aprendizajes del alumnado, aportación y lectura de bibliografía, subida de recursos (documentos, imágenes y enlaces) a la comunidad de Colabor@.

-          Las dificultades encontradas en la ejecución del proyecto y de las tareas individuales asumidas en el Grupo de Trabajo.

-          Cuantas apreciaciones y observaciones consideréis oportunas.

 

Os recuerdo que las aportaciones que hagáis en el blog serán públicas. Deberéis responder a esta entrada mediante un comentario.

 

Gracias de antemano por vuestra colaboración.

 

Un cordial saludo.

 

Fase de desarrollo del grupo de trabajo

Durante este segundo trimestre, nos hemos visto inmersos en la fase de desarrollo del grupo de trabajo. Aún saturados de trabajo, hemos asistido a varias reuniones, para sacar conclusiones de nuestra metodología de trabajo. Hemos leído el capítulo 4 del libro de metodología CLIL, asistido a una sesión formativa sobre AICLE y gracias a esto estamos en un proceso de toma de decisiones en nuestro centro para delimitar nuestra línea pedagógica bilingüe a desarrollar.

Lo primero que hemos decidido en nuestro centro, es dotarlo del carácter e idiosincracia que debe tener un centro bilingüe es decir poner catelería en varios idiomas, rincones para mostrar los trabajos que hace nuestro equipo con motivo de ciertas celebraciones y decorar nuestro centro.

Así pues, gracias a la formación y la lectura del capítulo, si me gustaría reflejar que estoy de acuerdo con la mayoría de las recomendaciones expuestas en él. Desde el generar una comunidad de aprendizaje en el centro, donde el centro y las familias trabajan juntos en beneficio de nuestro alumnado.

Para ello veo necesario la creación de una buena programación y un proyecto  lingüístico de centro, desde el que poder partir y desarrollar unidades integradas, trabajando por tareas, y con unos objetivos muy claros. Así podremos concre bien concretar muy bien las actividades a desarrollar y evaluarlas posteriormente.

También estoy muy de acuerdo con la idea de que el bilingüe es un método, lengua y forma de tranasmitir el conocimiento y conceptos, no solo vocabulario o enseñanza de una lengua. Sino una forma diferente de acercar el conocimiento a nuestro alumnado.

En relación a las cuatro "C": contenido, comunicación, cognición y cultura, pienso que desde el centro estamos trabajando en una buena línea, gracias a la auxiliar de conversación con la que contamos. Hace en cada momento un trabajo de interacción con nuestro alumnado, comunicación bidireccional, aprovechando para introducirnos aspectos interesantes de su cultura, que desde luego motivan a todos nuestros niños.

También estamos creando un banco de recursos y actividades bilingües para que se queden en nuestro centro y puedan ser usados en años posteriores.

Como conclusión, somos conscientes de que este cambio dentro del centro, este desarrollo metodológico diferente, este nuevo proyecto y programaciones llevan un proceso largo y que necesita mucho trabajo, pero poco a poco vamos avanzando y haciendo cositas. 

Capítulo 4

Buenas tardes

Soy Nuria Cuadros, tutora de 1º. El capítulo 4 del libro nos ofrece una clara visión y definición de la enseñanza AICLE. Nos referimos al Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras. No se trata de un enfoque que está basado en la enseñanza de la segunda lengua enfocada en la mera adquisición de gramática y vocabulario. Por el contrario, es el contenido de la materia en sí, normalmente ciencias sociales y naturales, educación plástica, matemáticas o educación física, los que determinan los aspectos de la lengua extranjera que los niños tienen que practicar y adquirir para poder comunicarse y presentar el trabajo que se realice en clase.  

El primer paso que se describe en el capítulo es la propuesta de objetivos claros antes de comenzar la programación de unidades, por ejemplo, queremos uncluir a otros miembros de la comunidad educativa en clase (padres, abuelos, etc.), queremos relacionar siempre los aspectos culturales propios con otros similares o totalmente diferente en otras culturas, queremos incluir materiales totalmente auténticos en el aula, etc. En este punto la colaboración de los docentes involucrados es esencial puesto que hay muchos aspectos metodológicos a incluir, actividades que proponer, etc. Uno de los objetivos que será clave en todas las unidades será el uso de la segunda lengua como vehículo de comunicación en clase.

El segundo paso es el análisis del contexto particular en la que la enseñanza tiene lugar. Como ya sabemos, una misma unidad didáctica puede experimentar unos magníficos resultados en un contexto determinado mientras que puede resultar en todo lo contrario en otro que sea diferente.

El siguiente paso se trata de la programación de unidades integradas. Este paso me resulta especialmente necesario, además de ser un proceso para nada individualista en el profesorado. Considero que es importante que las unidades integradas sean diseñadas por el conjunto de profesorado que imparte clase en el grupo en cuestión, sea del área que sea, puesto que como la denominación bien expone, las unidades integradas unen conceptos, procedimientos y actitudes de varias áreas. La regla de las 4Cs me resulta interesante como guía para nuestro centro debido a que estamos comenzando este camino en el bilingüismo. Se refiere a Contenido, Comunicación, Cognición y Cultura. Como podemos ver, son muchos los aspectos a considerar. La función en ese apartado de la auxiliar de conversación es muy importante, sobre todo por la parte de comunicación y cultura. En nuestro caso, la aceptación de nuestra auxiliar ha sido buenísima ya que los alumnos se sienten motivados para practicar la lengua y para conocer aspectos de la cultura australiana.

El cuarto paso consta de la preparación de la unidad en sí: materiales, recursos, tareas y actividades. En nuestro caso, aunque dispongamos de libro de texto, estamos preparando un banco de recursos de cara a próximos cursos donde guardar todos los recursos y materiales que vayamos encontrando y elaborando a disposición de todo el profesorado. Este paso es esencial para ofrecer una práctica efectiva, ya que a veces contamos con poco tiempo para la búsqueda de actividades nuevas o problemas con el funcionamiento de las nuevas tecnologías que pueden obligarnos a tener a la mano actividades alternativas en papel.

El penúltimo paso se refiere a la evaluación, pero no del alumnado en este caso, sino de la práctica docente. Se trata de monitorizar la progresión en el aprendizaje en cuanto al desarrollo lingüístico y cognitivo. Aquí, una vez más, considero que es importante el trabajo colaborativo entre docentes. Una posibilidad es comentar al final de la unidad cómo se ha ido desarrollando, qué materiales han sido más efectivos que otros, qué dificultades hemos tenido, qué otras posibilidades tenemos para mejorarla, qué ideas han aportado los alumnos y pueden ser incluidas en próximas unidades, etc.

Finalmente, el paso sexto trata, de manera general, sobre la creación y mantenimiento de comunidades de aprendizaje profesionales, entre docentes, para compartir y presentar experiencias de aprendizaje en el aula reales que puedan servir a otros grupos de docentes para obtener ideas, pero también para recibir feedback. En nuestro caso, aún tenemos camino por recorrer y experiencia que adquirir, pero puede ser un objetivo a largo plazo cuando estemos más desenvueltos en la enseñanza bilingüe. Se necesita para ello la colaboración de todo el profesorado, imparta la asignatura en inglés o no, para hacer de esas comunidades lugares de aprendizaje más ricas y variadas.

A modo de conclusión, creo que este capítulo supone una breve, aunque clara, guía de los pasos a seguir en la programación que podemos llevar a cabo en el centro. Estamos trabajando en algunos de sus aspectos pero necesitamos profundizar en otros como la colaboración y coordinación a nivel de centro y la integración de las áreas de conocimiento.

Un saludo

Nuria

Bilingüismo

 

COMENTARIO DEL CAPÍTULO CLIL

Como ya sabéis, hemos optado por cambiar el objetivo de este grupo de trabajo y establecer, en primer lugar, unas líneas generales pedagógicas en las que se base y fundamente la enseñanza del bilingüismo. Para ello hemos leído el capítulo 4 del libro CLIL. Se trata de que comentemos a grandes rasgos, qué nos ha parecido el enfoque que describe y si lo vemos o no factible para aplicarlo en nuestro centro.

Mucho ánimo a todos y todas.

Un saludo, Mery

Bilingüismo

Hola a todos: como tutora de 2º bilingüe me veo involucrada en este proyecto, colaborando en la medida de lo posible para que  sea lo más fructífero posible y mis alumnos sean competentes en idiomas. Después de la sesión de formación en Aicle veo con más claridad el camino a seguir y me parece muy interesante.

FASE DESARROLLO GT: VALORACIÓN DE PROGRESO

Estimados/as compañeros/as:

 

Os recordamos que hasta mediados del mes de marzo se establece un momento de revisión de la implementación del proyecto de trabajo presentado a comienzos de este curso escolar. Mediante esta entrada de blog, rogamos a todos los miembros de este Grupo de Trabajo que recojan en un texto sustancioso cuál es la valoración de progreso del proyecto: aportación personal al equipo de trabajo, logros alcanzados y dificultades encontradas. Antes del 15 de marzo de 2017 se recomienda que cada miembro realice un comentario en respuesta a esta entrada en el que exponga la valoración personal del trabajo realizado hasta ahora, así como el grado de cumplimiento de las actuaciones concretas recogidas en el proyecto.

 

Esperando vuestra colaboración, recibid un cordial saludo.

SALUDO

Hola colegas. Como especialista de Inglés me siento en la obligación de formar parte de este grupo y aportar lo que esté en mi mano aunque creo que voy a aprender más pues la metodología, ya asentada, que se está llevando en los grupos bilingües es todavía desconocida para mí. Así que iremos compartiendo y avanzando en lo que podamos. Un saludo para todos y todas y manos a la obra a discreción y en la medida que las numerosas tareas que ya tenemos nos lo vayan permitiendo.

grupo de trabajo bilinguismo

 

Soy tutora de primero, no sé inglés, pero comparto tutoría con otro primero cuya tutora si da inglés, por lo que necesito coordinar el trabajo con ella y programar objetivos y contenidos teniendo en cuenta el programa bilingue. Deseo aprender a llevar a cabo dicho programa a través del grupo.

 

 

GRUPO DE TRABAJO: COMPROMISO PERSONAL

Estimados/as compañeros/as:

 

Mediante esta entrada de blog rogamos a todos los miembros de este Grupo de Trabajo que recojan en un texto sustancioso cuál es el compromiso asumido en el seno del equipo de trabajo constituido a tales efectos en vuestro centro educativo para el presente curso escolar. Cada miembro deberá indicar cuáles son las tareas que se compromete a llevar a cabo a lo largo del curso y cómo las materializará en consonancia con las actuaciones recogidas en el proyecto del Grupo de Trabajo, así como detallar en qué sentido esas tareas o actividades que se propone realizar tendrán un impacto notable en el centro, en el aula y en el propio alumnado. Para ello, cada miembro habrá de responder a esta entrada mediante un comentario antes del 30 de noviembre de 2016.

 

Esperando vuestra colaboración, recibid un cordial saludo.

BIENVENIDA

Bienvenidos y bienvenidas a la comunidad en Colabora 3.0 de vuestro Grupo de Trabajo.

 

Desearos que todo el trabajo que llevéis a cabo resulte útil, provechoso y motivador para el desempeño de vuestras funciones.

 

A lo largo del desarrollo del Grupo de Trabajo me tendréis a vuestra disposición.

 

Saludos.

Jose Antonio García Cano.

Asesor  del CEP Priego-Montilla.

 

— 20 Elementos por página.
Mostrando 13 resultados.

Miembros Miembros

Foto de José Antonio García Cano

José Antonio García Cano

José Antonio García Cano

Rol en la comunidad:

  • Site Memberadministracion

Localización

Centro De Trabajo
14200034 - CEP Priego - Montilla
Localidad
Priego de Córdoba
Provincia
Córdoba
Puesto De Trabajo
Ases. Form. Permanente (E.I.)
Foto de María Poyato Medina

María Poyato Medina

Foto de Nuria de los Ángeles Cuadros González

Nuria de los Ángeles Cuadros González

Foto de Antonio Jesús Guardia López

Antonio Jesús Guardia López

Foto de Beatriz Gálvez Aranda

Beatriz Gálvez Aranda

Foto de Mª del Carmen López Lozano

Mª del Carmen López Lozano

Foto de Inmaculada Montilla Hernández

Inmaculada Montilla Hernández

Foto de María Reyes Jiménez

María Reyes Jiménez

Foto de Ana María Campos Jiménez

Ana María Campos Jiménez

Foto de María Ángeles Castillo Contreras

María Ángeles Castillo Contreras

Mostrando 10 de un total de 11 usuarios Ver más Mostrar todos