Grupos de trabajo

Imagen de fondo del tipo de comunidad

Se trata de Divulgar e Implementar el Proyecto Erasmus + que se le ha concedido al IES "Manuel Reina", después de haber realizado la actividad formativa en el Reino Unido el pasado mes de agosto.

Blog Blog

Atrás

Tarea de Ciencias

En este trimestre Laura y yo nos hemos reunido y hemos expuesto diferentes ideas para elaborar tareas de ciencias. Ella como profesora bilingüe ya comentará en su entrada del blog en lo que está trabajando. Yo he puesto en práctica en la lengua materna distintas actividades, tanto en el aula como en el laboratorio para explicar mi materia de la forma más atractiva posible y que el alumnado participe activamente de su aprendizaje.

Por otro lado he elaborado una en inglés para trabajar las diferencias entre sustancias puras y mezclas. En primer lugar, partimos de una lluvia de ideas para detectar el conocimiento inicial del alumnado en este tema. Es importante, que sepan en su lengua materna los principales conceptos de la unidad, porque su desconocimiento les lleva luego a no entender lo que significa en inglés (no se trata de traducir y aprender vocabulario, sino de definir conceptos propios de la asignatura en lengua extranjera y comunicarse entre ellos utilizando estructuras  y lenguaje propio del tema de química que estamos trabajando.)

Aquí radica la principal dificultad, en que deben aprender primero el lenguaje específico (mezclas homogéneas, heterogéneas, elementos, compuestos, temperatura de fusión, de ebullición, exotérmica, proporciones fijas y variables, etc.) de la tarea a trabajar y las estructuras gramaticales para expresar propiedades de las diferentes sustancias o mezclas. Es fundamental que sepan clasificar diferentes ejemplos en sustancias puras (elementos o compuestos) y mezclas (homogéneas y heterogéneas).

Se trabaja en clase todo el tema y después, ellos deberán elaborar un cuadro con la información que se les ha proporcionado y con enlaces web para ampliar conocimientos. Por último, deberán elaborar una presentación del tema y exponerla en clase ante sus compañeros.

El principal logro es que el alumnado mejora su nivel de inglés y utiliza la segunda lengua en diferentes contextos. Esto le sirve para enriquecer sus conocimientos y expresarse mejor, tanto por escrito como oralmente.

Y las dificultades radican, también, en los diferentes ritmos de trabajo. Aquellos alumnos que tienen peor nivel de inglés y que les cuesta la asignatura ralentizan su trabajo ante la doble dificultad que se les presenta.

La enseñanza no es fácil porque tenemos alumnado muy diferente enfrente y la mejor manera de avanzar y atender a la diversidad es dismunir la ratio en el aula. Mientras tanto, seguimos cada día trabajando con muchas ganas e ilusión por mejorar cada día nuestra práctica docente.

 

Comentarios
No hay ningún comentario aún. Sea usted el primero.

Miembros Miembros

Foto de Leonor María Martínez Serrano

Leonor María Martínez Serrano

Foto de Ángel Delgado Moreno

Ángel Delgado Moreno

Foto de Laura Martín Comitre

Laura Martín Comitre

Foto de Clara Chacón Muñoz

Clara Chacón Muñoz

Foto de María de los Reyes Urbano Aguilar

María de los Reyes Urbano Aguilar