Grupos de trabajo

Imagen de fondo del tipo de comunidad

Con este grupo de trabajo se realizará una compilación de canciones y juegos populares con la intención de aprenderlas y enseñarlas al alumnado dentro del plan de bilingüismo que se desarrolla en nuestro colegio. Los implicados en este grupo de trabajo enseñarán al alumnado el contenido: comprensión lectora, comprensión oral, expresión e interacción con el idioma. Todo ello conlleva la memorización, entendimiento y aplicación del aprendizaje. Como en el centro el tiempo de recreo se ameniza con música, se reproducirán, durante este tiempo, las canciones populares de ambas culturas para que el alumnado las disfrute, baile y reproduzca con el resto de compañeros. De este modo, la inmersión lingüística formaría parte de toda la comunidad eduativa a través del juego activo, el disfrute y diversión del desarrollo de la actividad y la socialización e interacción con la comunidad. Por lo tanto, se estimulará el idioma a través de la música, el ritmo y actividades sensoriales para así aprovechar la habilidad natural del alumnado mediante la relación emocional que estas actividades conllevan tanto con los/las compañeros/as como con los/las maestros/as.

Blog Blog

Atrás

ENTRADA FINAL VALORACIÓN GT

Estimados/as compañeros/as:

Con motivo de llevar a cabo la memoria final de vuestro trabajo y para su uso como una herramienta más de valoración del Grupo de Trabajo, se recomienda a todos/as los/as integrantes del mismo realizar una valoración final del trabajo realizado a lo largo de todo el curso antes del próximo día 31 de mayo. Os pediría que en dicha valoración recogierais en un texto breve (pero informativo) aspectos tales como:

-          Vuestra aportación concreta al trabajo que se ha llevado a cabo en vuestro Grupo de Trabajo.

-          Los logros y objetivos alcanzados de entre aquellos que os propusisteis en vuestro proyecto de trabajo inicial.

-          Las actuaciones concretas que habéis llevado a cabo en el centro y/o el aula: elaboración de materiales y recursos, puesta en práctica de los mismos, análisis y evaluación de los mismos, impacto en los aprendizajes del alumnado, aportación y lectura de bibliografía, subida de recursos (documentos, imágenes y enlaces) a la comunidad de Colabor@.

-          Las dificultades encontradas en la ejecución del proyecto y de las tareas individuales asumidas en el Grupo de Trabajo.

-          Cuantas apreciaciones y observaciones consideréis oportunas.

Os recuerdo que las aportaciones que hagáis en el blog serán públicas. Deberéis responder a esta entrada mediante un comentario.

Gracias de antemano por vuestra colaboración.

Un cordial saludo.

Leonor

Comentarios
Añadir comentario
María de la Paz Corpas de los Reyes
-Los losgros y objetivos alcanzados son muy diversos:
1. Conocer y transmitir nociones populares de la cultura inglesa y francesa.
2. Aprender la estructura, música, baile y cultura relacionadas con ambas lenguas.
3. Programar actividades en el patio para el desarrollo de estos contenidos.
4. Implicar en la inmersión lingüística, mediante estas actividades, a toda la comunidad educativa.
5. Desarrollar y afianzar las cinco destrezas del MCERL a través de la cultura popular.
6. Vehicular el juego activo como metodología en el desarrollo de estas actividades.
7. Estimular el aprendizaje de ambas lenguas mediante la música, el ritmo y actividades sensoriales.
8. Fomentar el mayor conocimiento de las diferentes lenguas y sus tradiciones.
9. Conocer aspectos culturales de otros países.
10. Fomentar la comunicación cuerpo a cuerpo.
11. Desarrollar habilidades y destrezas del habla y la expresión.
Todos ellos se han conseguido en un mayor o menor grado pero todos se han trabajado.
En resumen, los logros alcanzados han sido diversos teniendo en cuenta que el trabajo realizado se ha centrado en un proyecto flexivo, vivo y continuado:
¿ Memorización de la correcta ejecución vocálica e instrumental de cada una de las canciones.
¿ Interrelación de los idiomas destacando por los alumnos/as una mejor ejecución en francés que en inglés.
¿ Una magnífica coordinación entre los compañeros/as.
¿ Trabajo cooperativo y esfuerzo continuo de los alumnos/as, es decir, una gran predisposición al aprendizaje de los alumnos/as implicados.

- Las actuaciones concretas llevadas a cabo en el centro y/o el aula:
Elaboración de materiales y recursos escritos y audiovisuales en los diferentes idiomas utilizados, puesta en práctica de los mismos realizando una correcta dicción, articulación, pronunciación, entonación y expresión corporal, análisis y evaluación de los mismos llevado a cabo a través de una charla-coloquio con el propio alumnado, detección de una mejora en la dicción, articulación, pronunciación y entonación a través del juego, aportación y lectura de bibliografía de Gloria Fuertes debido a la interpretación de ¿La mosca y el mosquito¿.
- Las dificultades encontradas en la ejecución del proyecto y de las tareas :
Las dificultades encontradas se centran en la tecnología, tiempo y complejidad por parte de los alumnos/as de la correcta dicción y articulación de los fonemas de cada idioma; es decir, la pronunciación.
Publicado el día 22/05/17 13:46.
Pilar Ramírez Espejo
La valoración de la participación en este grupo de trabajo por parte del Aula Específica ha sido positiva. Hemos logrado los objetivos propuestos adaptados a las necesidades de nuestro alumnado ya que han adquirido vocabulario en lengua inglesa y aplican el más sencillo cuando se demanda en las actividades de clase.
Las actuaciones concretas giraban en torno a la recopilación de vídeos, canciones, imágenes de vocabulario de internet adecuadas al bajo nivel de competencia del alumnado y se han visualizado y trabajado semanalmente en el aula durante la asamblea. Se ha llevado a cabo y para próximos cursos puede resultar muy positivo ir aumentando el vocabulario y los momentos en que se requiere su uso en su vida diaria. Asimismo, es un logro haber observado que el alumnado disfruta con las canciones y que le encanta utilizar el vocabulario aunque sea por repetición de lo que el docente le va indicando.
He cumplido el compromiso individual que quedó reflejado en el proyecto en cuanto a lo que implica al aula específica y del mismo modo me he implicado en las reuniones del grupo de trabajo a nivel general aunque no se pudiera aplicar a mi aula.
Publicado el día 22/05/17 13:55.
María de la Paz Corpas de los Reyes
La valoración ha sido muy positiva porque el alumnado al mismo tiempo que han aprendido han disfrutado mucho.
Publicado el día 23/05/17 9:55 en respuesta a María de la Paz Corpas de los Reyes.
María de la Paz Corpas de los Reyes
El área de música y en este caso la maestra ha aprendido a visionar, plasmar y ejecutar una canción en diferentes idiomas encontrando la manera de adaptar los gestos interpretativos a la ejecución vocal.
Publicado el día 23/05/17 9:59 en respuesta a María de la Paz Corpas de los Reyes.
María Araceli Gálvez Aranda
La valoración de este proyecto es positiva, teniendo en cuenta que este ha sido el primer curso en que tiene lugar la andadura del programa bilingüe. Con este proyecto se perseguía vehicular el conocimiento de ambas culturas en el alumnado, acercándoles al aprendizaje de vocabulario, lectura, oralidad, entre otros aspectos, de un modo lúdico, cercano y natural y, en mi opinión, se ha conseguido.

Las actividades que se han desarrollado han sido sencillas y, en la medida de lo posible, utilizando las nuevas tecnologías para que les resultaran más motivadoras, amenas y diferentes a las de la rutina de todos los días, propias de la programación didáctica.
En el primer ciclo se ha optado por ver diferentes vídeos con karaoke con el contenido de la canción que se iba a presentar. En dicho vídeo los alumnos podían ver la coreografía, seguir la letra de la canción, ritmo, melodía, etc.
Visionado el vídeo, damos lugar al siguiente paso, el estudio de la letra de la canción detallando el vocabulario, significado, frases que aparecen y explicando el sentido de la canción y su relación con la cultura de la que procede, hablando sobre la efeméride o costumbre inglesa o francesa.
Tras el diálogo, se procedía a ver el vídeo nuevamente y a poner en práctica la danza o juego.
Estas son algunas de las actuaciones concretas que se han llevado a cabo en el centro y en el aula. La evaluación es muy positiva. El alumnado ha progresado mucho y la metodología aplicada les ha ayudado mucho en esta tarea. Se han sentido muy motivados, siendo ellos mismos los que muchos días entraban por la puerta de clase comentando que habían buscado canciones con sus padres en internet de la cultura inglesa y francesa. Han mejorado en el aspecto de comprensión auditiva de textos, han mejorado el vocabulario, la expresión oral de frases, palabras, etc. Y los aspectos segmentales y suprasegmentales al estar expuestos a estas actividades orales.

Mi práctica docente ha mejorado gracias a estas actividades porque me ha permitido conocer otra modalidad metodológica para acercar al alumnado este contenido haciéndolo de una forma más natural, fuera de los corsés de la programación didáctica que tantas veces nos agobian y nos impiden desarrollar las clases de modo natural, sin pensar en tiempos o cumplimiento de evaluación. Lo más importante es que el alumnado ha disfrutado con estas actividades, hemos interaccionado de un modo divertido, lúdico, fuera de papeles, libros y útiles de escritura. Aprendiendo en base a la diversión.

Se han logrado todos los objetivos propuestos en el proyecto inicial. Tan sólo uno es el que no se ha cumplido al cien por cien. Nos referimos al objetivo ¿programar actividades en el patio para el desarrollo de estos contenidos¿. Este objetivo, por motivos de programación, se ha cumplido en parte. Las actividades sí se trabajaron en clase, pero no se desarrollaron en el patio de un modo guiado debido a la no coincidencia de los docentes en el patio y a problemas técnicos, pues el equipo de música no estuvo operativo.
El resto de objetivos sí se han trabajado, por lo que estamos muy contentos con el resultado.

Entre las dificultades encontradas, destacamos:
Dificultades técnicas (fallo equipo de música, fallo ordenador de aula, lo que me ha llevado a utilizar un cassette de CD que no estaba en buen estado lo que ha dificultado y retardado enormemente el desarrollo de las actividades y el aprendizaje de los contenidos)
Dificultades de personal nativo porque en principio, esta persona, confirmó su asistencia al centro pero, por diferentes motivos que desconocemos, declinó nuestra invitación en el último momento, dejándonos sin tiempo de reacción para buscar a otra persona, por ejemplo, a través de nuestra asesora.
Dificultades de horario con motivo de la programación didáctica. Debido a que los docentes que componemos este grupo pertenecemos a diferentes ciclos educativos, nos ha sido muy complicado unificar actividades conjuntas a todo el alumnado porque la dificultad o nivel de realización de las mismas ha de ser diferente. Por lo que los contenidos se han estado abordando a cuatro velocidades, una por cada ciclo que se imparte, aunque la metodología y los objetivos sí que son idénticos, pero adaptados a las peculiaridades de cada ciclo y grupo de alumnos.
Publicado el día 29/05/17 11:29.
Bibiana Luna Rosales
La valoración de este proyecto ha sido muy positiva ya que se han conseguido los objetivos propuestos. Los alumnos han enriquecido su vocabulario en las distintas lenguas, han mejorado la comprensión oral, así como la expresión oral y escrita a través del juego y de actividades motivantes y significativas. Considero que este proyecto mejora la competencia comunicativa del alumnado tanto en las lenguas extranjeras como en su lengua materna.
Como ya comenté en la fase de desarrollo mi aportación personal al equipo de trabajo ha consistido en la colaboración con el especialista de inglés en la elaboración de tarjetas de San Valentín, la búsqueda de canciones populares en francés adecuadas a cada nivel del centro, en la enseñanza de estas canciones a los alumnos de 3º y 5º de Primaria, la colaboración en la actividad de conversación durante el recreo (Talking at break) realizada en el 3er trimestre por varios alumnos en francés y en el trabajo en la letra y gestos de la canción ¿la mosca y el mosquito¿ de Gloria Fuertes en lengua francesa con motivo de la celebración del día del libro.
Las dificultades con las que me he encontrado han sido sobre todo problemas técnicos (problemas en el funcionamiento de la pizarra digital, ordenador, sonido, etc), además del poco tiempo disponible para la realización de estas actividades y por supuesto, las dificultades propias al aprendizaje de una nueva lengua extranjera como pueden ser los problemas de dicción, la pronunciación y el ritmo.
Sin embargo, los alumnos se han implicado en las diferentes actividades mostrando un gran interés y motivación.
He de decir también que este grupo de trabajo ha enriquecido mi práctica docente gracias al intercambio de experiencias y conocimientos por parte de todos los integrantes del grupo.
Publicado el día 29/05/17 20:53.

Miembros Miembros

Miembros no está disponible temporalmente.