Pasos a seguir ...

  • Proyecto Inicial
    • Situación de partida
    • Objetivos
    • Repercusión en el aula
    • Actuaciones
    • Recursos y apoyos
    • Estrategias e indicadores para la valoración del trabajo

Proyecto inicial

174128 GT 105

· Situación de partida

Situación de partida que justifica la constitución del grupo, indicando qué aspectos de la propuesta contribuyen a la innovación en el ámbito donde se pretende intervenir.

Dados el nivel de nuestro alumnado y las exigencias académicas en Humanidades, hemos detectado ciertas carencias a nivel morfológico, sintáctico, lexicográfico y literario que pretendemos mejorar, proponiendo la adquisición de competencias curriculares en distintos niveles de interpretación.

· Objetivos de logro

Objetivos referidos a la formación del profesorado participante en el grupo de trabajo.

1. Proporcionar, a profesorado de Clásicas y alumnado de Humanidades, competencias curriculares para desarrollar la expresión oral y escrita en las materias de Latín y Griego.

2. Proveer, a profesorado de Clásicas y alumnado de Humanidades, de herramientas para traducir, analizar, evolucionar y comentar textos en las materias de Latín y Griego.

3. Ofrecer, a profesorado de Clásicas y alumnado de Humanidades, modelos teórico-prácticos para programar, aplicar y evaluar contenidos en las materias de Latín y Griego.

· Indicadores de objetivos

Cada uno de los participantes colaborará siempre de forma coordinada con las otras áreas, revisándose, mediante una puesta en común semanal, el avance individual (aplicación en el aula) y el proceso colectivo (coordinación en el departamento).

1. Área de competencias curriculares (responsable Ana Mª Medina). Indicadores:

a) comunicación lingüística:

     - lectura comprensiva (resumen y cuestionario de temas)

     - expresión escrita (traducción sin faltas de ortografía)

     - expresión oral (lectura original en latín y griego)

b) competencia digital:

     - autonomía en el manejo de las TIC (búsqueda, selección, composición)

     - uso de recursos tecnológicos para aprender (páginas web, archivos, correos)

c) aprender a aprender:

     - búsqueda de información útil (gramáticas, diccionarios, ediciones)

     - planificación autónoma del proceso de aprendizaje (calendario y horarios)

     - motivación para seguir aprendiendo (registro mensual de objetivos)

d) competencias sociales y cívicas:

     - cooperación en los trabajos de grupo (pareja, pequeño grupo, gran grupo)

     - uso del diálogo para la resolución de conflictos (puesta en común, debate)

     - comportamiento solidario (ayuda socioeconómica)

e) sentido de iniciativa y espíritu emprendedor:

     - esfuerzo en la realización de tareas (progreso semanal y mensual)

     - iniciativa personal en la gestión del trabajo (ideas originales y creativas)

     - fomento de colaboración entre compañeros/as (resolución de conflictos)

2. Área de herramientas (responsable José Manuel González). Indicadores:

a) traducción bilingüe:

     - fijación de texto original (latín y griego)

     - versión castellana lógica (literal y literaria)

b) análisis morfosintáctico:

     - revisión morfológica (nominal y verbal)

     - revisión sintáctica (funcional y oracional)

c) etimologías y evolución:

     - etimología de raíces griegas (palabras compuestas y derivadas)

     - evolución fonética latina (palabras cultas y patrimoniales)

d) comentario de textos:

     - literario (género, autor, obras, estilo, influencia)

     - histórico (geografía, política, sociedad, cultura)

3. Área de modelos teórico-prácticos (responsable Rosario Sosa). Indicadores:

a) programación:

     - mensual (bloques temáticos para tres semanas)

     - trimestral (criterios de evaluación, promoción y recuperación)

     - anual (pruebas trimestrales, finales y parciales)

b) aplicación:

     - diaria (desarrollo de dos horas por cada materia)

     - semanal (desarrollo de cuatro horas por cada materia)

c) evaluación:

     - mensual (controles, pruebas, prácticas, trabajos)

     - trimestral (exposiciones, actividades de aula, visitas culturales)

· Repercusión en el aula o el centro

Enumerar los resultados que se pretenden alcanzar, teniendo en cuenta la situación de partida.

1. Elaboración de selección anotada y traducción bilingüe de textos originales.

2. Realización de análisis morfológico y comentario sintáctico de oraciones.

3. Evolución de palabras compuestas y derivadas de raíces grecolatinas.

4. Desarrollo de esquemas literarios y comentarios textuales de obras clásicas.

5. Estudio de giros gramaticales y rasgos estilísticos de autores grecolatinos.

6. Recopilación de lexicografía especializada por obras y autores clásicos.

7. Descripción de acontecimientos históricos y su influencia posterior.

8. Dibujo de escenarios geográficos con análisis geopolítico.

· Actuaciones

Para la aplicación en el aula, cada participante tendrá autonomía personal para implementar su tarea de forma paralela en cada área de trabajo (competencias, herramientas y modelos). Para la coordinación de departamento, cada participante asumirá una responsabilidad a la hora de organizar las diferentes actuaciones (temporalización, recursos, evaluación):

Actuación

Temporalización

Responsable

Supervisión

Semanal

José Manuel González del Pozo

Planificación

Mensual

Rosario Sosa Soto

Producción

Trimestral

Ana Mª Medina Gallego

· Recursos y apoyos

Tipo de recurso

Descripción del recurso

Bibliografía

Cuadernos del profesor y del alumno

Material del CEP

Recursos audiovisuales e informáticos

Ponente

Gabinete Pedagógico de Bellas Artes

· Evaluación del trabajo

Estrategias, metodología e indicadores para la valoración de los participantes según la tarea individual (aplicación en el aula) y colectiva (coordinación en el departamento):

a) Estrategias:          supervisar trimestralmente objetivos operativos

                                   planificar trimestralmente actividades académicas

                                   producir trimestralmente documentos didácticos

b) Metodología:       supervisión:     coordinar semanalmente objetivos generales y específicos

                                 planificación:  diseñar mensualmente actividades formativas según recursos

                                 producción:     elaborar trimestralmente documentos prácticos por niveles

c) Indicadores:         colectivos:          controles trimestral de estrategias y mensual de metodología

                                 individuales:   control semanal de objetivos cumplidos y factibles

· Calendario y horario de las sesiones de trabajo

1ª) Informativa:                    lunes 26 de septiembre de 2016 (16:00-19:00)

2ª) Toma de acuerdos:           lunes 28 de octubre de 2016 (16:00-19:00)

3ª) Planificación:                   lunes 28 de noviembre de 2016 (16:00-19:00)

4ª) Producción:                      lunes 19 de diciembre de 2016 (16:00-19:00)

5ª) Toma de acuerdos:          lunes 30 de enero de 2017 (16:00-19:00)

6ª) Planificación:                  lunes 20 de febrero de 2017 (16:00-19:00)

7ª) Producción:                     lunes 27 de marzo de 2017 (16:00-19:00)

8ª) Toma de acuerdos:          lunes 17 de abril de 2017 (16:00-19:00)

9ª) Planificación:                  lunes 8 de mayo de 2017 (16:00-19:00)

10ª) Producción:                   lunes 29 de mayo de 2017 (16:00-19:00)

Coria del Río, 30 de noviembre de 2016.

Promedio (0 Votos)
Comentarios