Pasos a seguir ...

  • Proyecto Inicial
    • Situación de partida
    • Objetivos
    • Repercusión en el aula
    • Actuaciones
    • Recursos y apoyos
    • Estrategias e indicadores para la valoración del trabajo

Proyecto inicial

Situación de partida

En la I.P. Fernando Quiñones, este grupo de trabajo surge de la necesidad de actualizar los conocimientos de la segunda lengua en el sector de la hostelería y el turismo, y también de la necesidad de coordinación entre los departamentos de Idiomas, Turismo, Servicios y Cocina para hacer visible el idioma inglés y alemán en todas las actividades del centro que sean posibles. Cabe señalar también la importancia de los idiomas en el sector turístico.

El grupo está compuesto por los siguientes participantes:

Departamento de Turismo:

Ramos Pérez, Noelia

Zapico Fernández, Ciro

Corrales González, Celia

Departamento de idiomas:

Romanos Marín Rosa

García López, Mariano

Departamento de Servicios:

Caña Santana, Inmaculada

La mejora última que buscamos será utilizar la lengua extranjera (inglés y alemán) en todas las actividades del centro que sean posibles y conseguir que el alumnado muestre una actitud positiva frente a la lengua extranjera.

 

Objetivos

Referidos a la formación del profesorado y a la mejoría de los resultados del alumnado.

  • Utilizar la segunda lengua en todas las actividades del centro que sean posibles
  • Adquirir nuevo vocabulario específico del sector de la hostelería y el turismo
  • Mejorar la competencia lingüística en el alumnado
  • Conseguir que el alumnado muestre una actitud positiva ante la segunda lengua

 

Repercusión en el aula

El menú de cada semana será traducido en clase al inglés y al alemán, actualizando nuestros conocimientos en vocabulario específico, al mismo tiempo que repercute en el aprendizaje de aula. Lo mismo pretendemos hacer con las cartas (para restaurantes), las fichas técnicas de elaboración y los alérgenos.

En coordinación con el departamento de Servicios, se elaborarán cartas de desayuno y comidas, en inglés (Brunch) y alemán. Se pretende que el alumnado interactúe en la segunda lengua durante el servicio de cafetería.

Se traducirá el vocabulario específico referido al material de cafetería, colocando pequeños etiquetas en cada material (diferentes tipos de vasos, platos, batidoras, licuadoras)

En coordinación con el departamento de Alojamientos turísticos, se propone una situación real de comunicación, simulando atención a un cliente de habla inglesa y alemana, durante el proceso de check in en un hotel, lo que conocemos como un role-play.

Los grupos afectados en el GT son 1º y 2º CFGS de Técnico en Dirección de Cocina, 1º y 2º CFGS de Alojamientos turísticos y 1º CFGM de Servicios en Restauración.

 

Actuaciones

Responsable

Descripción

Temporalización

García López, Mariano

Realización del Proyecto

Antes del 30 de noviembre

García López, Mariano

Realizar actas y subirlas a Colabor@

Todo el curso

Todos los participantes

Memoria de Progreso

Antes del 15 de Marzo

Todos los participantes

Memoria Final

Antes del 31 de Mayo

Todos los participantes

Participar en la plataforma Colabor@

Todo el curso

Ramos Pérez, Noelia

Diseño de cartas y fichas técnicas de elaboración en inglés, con 2º curso de Técnico en Dirección de Cocina. Información de alérgenos en inglés con 1º curso de Técnico en Dirección de Cocina y 1º curso de Servicios en Restauración.

 

 

 

 

 

23\10\2017- 25\05\2018

Zapico Fernández, Ciro

Técnicas de comunicación en inglés con 1º curso de Servicios en Restauración y 1º  curso de Alojamientos turísticos

 

 

 

 

23\10\2017- 25\05\2018

 

 

García López, Mariano

Traducción al inglés de los menús semanales con 1º curso de Servicios en Restauración. Atención al cliente en inglés en el servicio de cafetería. Traducción de vocabulario específico de cafetería y realización de etiquetas.

 

 

23\10\2017- 25\05\2018

Romanos Marín, Rosa

Traducción al alemán de los menús semanales con 2º curso de Servicios en Restauración. Atención al cliente en alemán en el servicio de cafetería. Traducción de vocabulario específico de cafetería y realización de etiquetas.

 

 

 

 

23\10\2017- 25\05\2018

Caña Santana, Inmaculada

Traducción de cartas de desayuno y Brunch, y realización del servicio en inglés y alemán.

 

 

 

15\01\2018 ¿ 09-03-2018

Corrales González, Celia

Situación real de comunicación oral. Atención al cliente en el proceso de Check in en alemán con 1º y 2º CFGS de Alojamientos turísticos

 

 

 

 

15\01\2018 ¿ 09-03-2018

 

Recursos y apoyos

Se solicita ¿Diccionario Gastronómico En Diez Idiomas¿, de Isabel Mata Vicente, de la editorial¿Createspace Independent Publishing Platform¿, United States (2014),

ISBN 10: 1505452104 ISBN 13: 9781505452105 para consulta de vocabulario específico en las traducciones.

 

Estrategias e indicadores para la valoración del trabajo

Respecto de la evaluación del grupo de trabajo, tendremos en cuenta por un lado, el punto de partida, y por otro lado, la correcta realización de las actividades, para comprobar el grado de consecución de los objetivos.

Indicadores

EXCELENTE

MUY BIEN

BIEN

ACEPTABLE

MAL

Instrumentos

El alumnado ha utilizado la lengua extranjera en las actividades del centro (destreza oral)

El 100%  del  alumnado

El 80%  del alumnado

El 60% del alumnado

El 50%  del  alumnado

El 40% o menos  del  alumnado

Observación directa durante el desarrollo de las actividades (desayunos, almuerzos, recepción de comensales¿)

El profesorado y alumnado ha adquirido nuevo vocabulario específico relacionado con la hostelería y el turismo (destreza escrita)

El 100% del profesorado y alumnado

El 80% del profesorado y alumnado

El 60% del profesorado y alumnado

El 50% del profesorado y alumnado

El 40% o menos del profesorado y alumnado

Traducciones de cartas, menús, fichas técnicas de elaboración, etc.

El alumnado ha mejorado la competencia lingüística (destreza oral), se expresa con fluidez y confianza.

El 100%  del  alumnado

El 80%  del  alumnado

El 60%  del  alumnado

El 50%  del  alumnado

El 40% o menos   del  alumnado

Observación directa durante el desarrollo de las actividades (desayunos, almuerzos, recepción de comensales¿)

El alumnado muestra una actitud positiva frente a la lengua extranjera (destreza oral).

El 100%  del  alumnado

El 80%  del  alumnado

El 60%  del  alumnado

El 50%  del  alumnado

El 40% o menos   del  alumnado

Observación directa durante el desarrollo de las actividades (desayunos, almuerzos, recepción de comensales¿).

 

- A                

                      

- AAUTOEVALUACIÓN Y EVALUACIÓN COMO GRUPO

 

EXCELENTE

MUY BIEN

BIEN

MEJORABLE

 

MAL

 

Satisfacción de la formación

Todos están satisfechos con la formación recibida

El 80% están satisfechos con la formación recibida

El 60% están satisfechos con la formación recibida

El 40% están satisfechos con la formación recibida

El 20% están satisfechos con la formación recibida

Satisfacción del trabajo en grupo

Todos están satisfechos con el trabajo en grupo

El 80% están satisfechos con el trabajo en grupo

El 60% están satisfechos con el trabajo en grupo

El 40% están satisfechos con el trabajo en grupo

El 20% están satisfechos con el trabajo en grupo

Satisfacción sobre los resultados

Todos están satisfechos con los resultados

El 80% están satisfechos con los resultados

El 60% están satisfechos con los resultados

El 40% están satisfechos con los resultados

El 20% están satisfechos con los resultados

Satisfacción sobre el trabajo individual

Estoy completamente satisfecho con mi trabajo realizado

Estoy muy contento con mi trabajo realizado.

Me siento satisfecho, aunque podría haber trabajado más y mejor.

Pienso que no he trabajado lo suficiente.

No he trabajado nada en el grupo.

 

 

                   

- A

Promedio (0 Votos)
Comentarios