SESIÓN 1. 20¿ Se les proporciona a los estudiantes ocho fotocopias de las siguientes portadas de libros: ¿All Kinds of People ¿ Tous différents! ¿ Somos todos diferentes ¿ Cada uno es especial ¿ En ik, en ik, en ik ¿ I bambini del mondo ¿ Ró¿ni, najró¿niejsi ¿ Az emberek y una ficha de actividades a rellenar en 20¿. Harán una observación individual y después trabajarán en grupo para ponerse de acuerdo en una puesta en común. 30¿. En la ficha de actividades hay nombres en distintos idiomas divididos en columnas y líneas cuya clasificación se bada en ¿verbos, nombres, adjetivos, información personal o general, tema e interpretación¿. ( es importante que el aspecto técnico no sea usado ya que se pretende que sea una actividad lúdica). Tendrán que hacer una clasificación. Un grupo dará las respuestas y el resto de grupos opinará si está de acuerdo o no, e intentará justificar sus respuestas. 10¿ Se hará una puesta en común grupal sobre las similitudes de los idiomas con el propio. Dirigida a: ESO. Cuando: 1 tutoría. Trabajo: Grupo clase. Dónde: Aula. Con qué: Fotocopias. SESIÓN 2. 30¿ Entrega de fotocopias numeradas de la página principal de Google en 25 lenguas pero sin ser identificadas. Además de un mapa de las familias lingüísticas de las lenguas europeas para que hagan una búsqueda. http://home.unilang.org/main/families.php?l=en The trainees must group the Google pages in `families¿, try to identify the languages, and distinguish between Indo-European and Uralic languages. Los grupos compararán sus hallazgos y explicarán al resto sus conclusiones. Las principales características serán numeradas como: orden de las palabras, formación, acentos, alfabeto¿) y el reconocimiento de raíces aparte de la división de los idiomas entre Indo-Europeo o lenguas urálicas 10¿ En la sala de ordenadores, el profesor ponente demostrará a los estudiantes la página del Parlamento Europeo y les pedirá a los alumnos que abran la página en su idioma. 20¿ Los alumnos abrirán una noticia en su idioma y la analizarán tomando apuntes si fuera necesario. A continuación cada estudiante abrirá la misma página de noticias en dos idiomas distintos: uno que sea familiar y otro completamente desconocido comparando en este caso todo lo que aparece familiar de lo que es completamente diferente. Dirigida a: ESO. Cuando: 1 tutoría. Trabajo: Grupo clase. Dónde: Aula. Con qué: Fotocopias. SESIÓN 3: Visionado de película. Objetivo de la actividad será la conciencia de identidad y el conocimiento de otros pensamientos y lengua a través de la lectura. Dirigida a: ESO. Cuando: 1 tutoría. Trabajo: Grupo clase. Dónde: Aula. Con qué: Ordenador, altavoces y cañón. Título: The Book Thief. Basada en la novela de Markus Zusak "La ladrona de libros", cuenta la historia de Liesel Memminger, una niña de 9 años adoptada por una familia obrera alemana durante la Segunda Guerra Mundial. Ayudada por su padre adoptivo, la joven aprende a leer y compartir libros con Rudy y Max, un hombre judío que vive escondido en su hogar. Pero el partido de Hitler es muy poderoso y cada vez son más los adeptos que se unen a su causa. La niña logra distraerse de los bombardeos con la lectura de las novelas que roba, sin embargo, será la historia que ella misma está escribiendo la que le salve la vida. SESIÓN 4: continuación del Visionado de la película. 60¿ Dirigida a: ESO. Cuando: 1 tutoría. Trabajo: Grupo clase. Dónde: Aula. Con qué: Ordenador, altavoces y cañón. Título: The Book Thief. SESIÓN 5. ¿DEBATE¿ 60¿ Análisis de la película desde un punto de vista sociológico y empático. El alumno hará un análisis de la relación entre Liesel y Rudy y Max Dirigida a: ESO. Cuando: 1 tutoría. Trabajo: Grupo clase. Dónde: Aula. Título: The Book Thief. SESIÓN 6 60¿ Los alumnos visitarán la página, http://www.goethe.de/ins/se/prj/ets/svindex.htm - Que es una Miniguía de idiomas publicada por la Comisión Europea donde se pueden leer y escuchar 21 lenguas de la UE. Solo hay que hacer clic en el idioma elegido en la columna de la izquierda para acceder a una selección de palabras y frases.
-
Recrearán una mini historia en una lengua completamente desconocida en un mural. Dirigida a: ESO. Cuando: 1 tutoría. Trabajo: Grupo clase. Dónde: Aula. Con qué: cartulina, sala de ordenadores. - SESION 7: ¿Misma palabra, distinto significado¿.
60¿ Los alumnos trabajarán el siguiente cuadro. Y harán su traducción al español, analizando las diferencias con su idioma. | angel | Dutch | sting | English | | | angel | German | fishing rod | English | angel | | any | English | any | Catalan | angel | | arm | Dutch | poor | English | year | | bad | Dutch | bath | English | arm | | bank | Dutch | cough | English | bad | | barn | Swedish | children | English | bank | | bat | Polish | whip | English | barn | | beer | Dutch | bear | English | bat | | berros | Spanish | watercress | Portuguese | beer | | big | Dutch | baby pig | English | scream | | blubber | Dutch | mud | English | big | | bra | Swedish | good | English | blubber | | brand | Dutch | fire | English | bra | | brat | Slovak | brother | English | brand | | burro | Italian | butter | Spanish | brat | | but | Polish | shoe | English | donkey | | cap | Romanian | head | English | but | | car | French | because | English | cap | | chariot | French | trolley | English | car | | chips | French | Crisps | English | chariot | | dobro | Croation | good | Portuguese | chips / french fries | | door | Dutch | through | English | double; twice | | elf | English | elf | German | door | | farmer | English | farmer | Hungarian | eleven | | fart | Swedish | speed | English | jeans | | fart | Polish | good luck | English | fart | | fast | German | almost | English | fart | | Fisch - fiche | German | fish | French | quick | | flint | Swedish | bald head | English | sheet of paper | | four | French | oven | English | flint | | gap | Swedish | mouth | English | four | | gift | English | gift | German | gap | | gift | English | gift | Swedish | poison | | gift | English | gift | Norwegian | married | | gland | French | acorn | English | poison | | glass | Swedish | ice-cream | English | gland | | grad | German | degree | Bosnian | glass | | gris | Spanish | grey | Swedish | city | | helmet | Finnish | pearls | English | pig | | home | Finnish | mould | English | helmet | | home | Catalan | man | English | home | | iki | Lithuanian | until | Turkish | home | | kaka | Icelandic | cake | Bulgarian | two | | kind | Icelandic | sheep | German | an older sister | | kiss | English | kiss | Swedish | child | | largo | Portuguese | wide | Spanish | pee | | list | Slovak | a leaf | English | long | | maize | Latvian | bread | English | list | | mås | Swedish | seagull | Danish | corn | | matka | Czech | mother | Finnish | buttocks | | matto | Finnish | carpet | Italian | journey | | otrok | Slovene | child | Slovak | crazy | | pain | French | bread | English | slave | | panna | Polish | a single woman | Italian | pain | | panna | Finnish | put | Italian | cream | | pasta | Italian | noodles | Polish | cream | | penner | Norwegian | pens | German | toothpaste | | plot | Czech | fence | English | tramp | | prego | Italian | you're welcome | Portuguese | plot | | privet | Russian | hello (¿¿¿¿¿¿) | English | nail | | rana | Spanish | frog | Bulgarian | name for a plant (genus Ligustrum) | | rana | Romanian | wound | Spanish | wound | | rock | Swedish | coat | German | frog | | roof | Dutch | robbery | English | skirt | | rooster | Dutch | schedule | English | roof | | rot (¿¿¿) | German | red | Russian | rooster | | rum | Swedish | room | English | mouth | | sale | Italian | salt | English | rum | | sau | German | sow | Norwegian (Nynorsk) | sale | | seis | Finnish | stop! | Spanish | sheep | | sky | Swedish | gravy | English | six | | slim | Dutch | smart | English | sky | | stol (¿¿¿¿) | Russian | table | Bulgarian | slim | | sugar | Basque | flame | English | chair | | sugar | Romanian | baby (0-12 months old) | English | sugar | | tak | Danish | Thank you | Polish | sugar | | tie | Finnish | way; road | English | Yes | | tuna | Spanish | cactus | English | tie | | tuna | Czech | ton (a unit of weight) | English | tuna | | vela | Spanish | candle | Italian | tuna | | worst | Dutch | sausage | English | sail | | | | | | worst | Dirigida a: ESO. Cuando: 1 tutoría. Trabajo: Grupo clase. Dónde: Aula. Con qué: fotocopias, sala de ordenadores. SESION 8:¿ 60¿ La siguiente actividad pretende utilizar la siguiente herramienta ¿Auto-evalúa tu competencia lingüística¿ para evaluar tu nivel de competencia en las lenguas que conoces según los seis niveles de referencia descritos en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL). El juego se basa en la parrilla de autoevaluación del MCERL https://edl.ecml.at/LanguageFun/Selfevaluateyourlanguageskills/tabid/2194/language/Default.aspx Dirigida a: ESO. Cuando: 1 tutoría. Trabajo: Grupo clase. Dónde: Aula. Con qué: sala de ordenadores. SESION 9 45¿ Los alumnos visitarán la página: http://europajunior.blogspot.com.es/p/europa-junior.html?view=flipcard El objetivo de la actividad es la promoción del espíritu europeísta y difusión de los valores europeos. Los alumnos jugarán con los juegos didácticos y harán 4 actividades a elegir. 15¿ - A continuación contarán sus experiencias de lo aprendido en grupo.
SESION 10 El alumno hará un seguimiento de una lengua que esté amenazada dentro de la Unión Europea a través de la herramienta ¿atlas online¿ y se concienciará sobre la importancia de preservar la diversidad lingüística de nuestro mundo. Usará la siguiente página: - Después cada grupo debatirá en clase qué medidas se podrían tomar para su preservación con la creación de un blog.
|