Os remito a tres documentos que añado en el apartado de Recursos, muy útiles para elaborar las Unidades Didácticas Integradas (UDI), para las que tendremos que seguir estos pasos:
1º) Considerar que una UDI es una unidad didáctica en la que se integran todos los elementos del currículo, no es interdisciplinar, sino de mi materia incluyendo un número determinado de criterios.
2º) Seleccionar uno o varios criterios de evaluación.
3º) Relacionar ese o esos criterios con contenidos, objetivos y competencias clave que se vinculen con los criterios (o el criterio) que hemos elegido.
4º) Diseñar actividades (y ejercicios previos, en caso de que queramos) que nos conduzcan a la realización de una tarea. Tenéis ejemplos de actividades y tareas en uno de los adjuntos que añado a Recursos. Debemos aspirar a que los alumnos realicen actividades completas, diversas e inclusivas.
5º) Definir la tarea final, que es deseable que sea un producto final, visible y con impacto en la comunidad educativa (familia-escuela-ámbito social).
Os pongo como ejemplo una tabla con la que estoy trabajando una UDI para Griego de 1º Bachillerato Humanidades. Está incompleta, porque aún no he dado los pasos 4 y 5, pero confío en que os ayude. En cuanto a la columna "procesos cognitivos", os remito al documento que añado en Recursos.
¡Mucho ánimo!
Estructura de una UDI: Transposición Didáctica
MATERIA: | GRIEGO I | CURSO | 1º BACH | NOMBRE DE LA UDI: | ¿EL DÍA ÉPSILON. MI PALABRA FAVORITA DEL GRIEGO¿ |
CONCRECIÓN CURRICULAR |
CRITERIOS DE EVALUACIÓN | COMPETENCIAS CLAVE | CONTENIDOS | OBJETIVOS |
Relacionar las lenguas clásicas antiguas, griego y latín, y las actuales con un tronco común. | CEC, CSC, CAA, CCL, CD, SIE | Helenismos más frecuentes del vocabulario común y del léxico especializado de las ciencias, técnicas y artes. | Conocer y apreciar el valor de los étimos de procedencia griega en la propia lengua. |
Identificar y conocer los elementos léxicos y los procedimientos de formación del léxico griego: derivación y composición para entender mejor los procedimientos de formación de palabras en las lenguas actuales y comprender el sentido original de la terminología de otras materias del currículo. | CEC, CSC, CAA, CCL, CD, SIE | Vocabulario básico griego: léxico de uso frecuente y principales prefijos y sufijos. Descomposición de palabras en sus formantes. | Relacionar e inferir significados e instrumentos de sufijación de las palabras de origen griego. Comprender la utilidad objetiva de la UDI para el aprendizaje del griego así como de otras lenguas del currículo y la lengua española. |
Reconocer los helenismos más frecuentes del vocabulario común y referirlos a los étimos griegos originales para entender el sentido de términos específicos de otras materias. | CEC, CSC, CAA, CCL, CD, SIE | Estructura de las palabras griegas y en lenguas modernas. | Identificar la etimología y conocer el significado de las palabras de léxico común de la lengua propia. |
Relacionar distintas palabras de la misma familia etimológica o semántica. | CEC, CSC, CAA, CCL, CD, SIE | Pervivencia de helenismos: términos patrimoniales, cultismos y neologismos. Identificación de lexemas, sufijos y prefijos helénicos usados en la propia lengua. | Fomentar la sensibilidad lingüística y la competencia comunicativa de los alumnos y alumnas. |
TRANSPOSICIÓN DIDÁCTICA |
TAREA 1 ¿ TÍTULO: | | DESCRIPCIÓN: | |
Actividades | Ejercicios | Procesos cognitivos | Contextos | Temporalización | Recursos/Instrumentos | Metodologías |
| | Pensamiento reflexivo | | | | |
| | Pensamiento lógico | | | | |
| | Pensamiento creativo | | | | |
TAREA 2 ¿ TÍTULO: | | DESCRIPCIÓN: | |
Actividades | Ejercicios | Procesos cognitivos | Contextos | Temporalización | Recursos/Instrumentos | Metodologías |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |