Grupos de trabajo

Imagen de fondo del tipo de comunidad

En este grupo pretendemos seguir las lineas de actuación del centro para trabajar la motivación teniendo en cuenta los diferentes tipos de inteligencias e intercambiando experiencias con los compañeros.

Blogs Blogs

Atrás

Actividades realizadas con mis compañeras y compañeros

Soy María Teresa Ramírez Barroso, tengo tres grupos de inglés de nivel intermedio B1 (uno de ellos de modalidad semipresencial) y también un grupo de nivel básico A1 de idioma alemán. He realizado actividades conjuntamente con Alejandra Sola, y José Gámez en inglés, además hice una tarea con Mónica Estévez en alemán. Además, Manuel Escribano preparó  con dos grupos míos de inglés de nivel intermedio B1,  una actividad para promover el taller de escritura que imparte. Mientras yo estaba asistiendo a la clase de Juana María Castro, Miriam Huertas trabajó con uno de mis grupos de inglés de nivel intermedio B1 una actividad de ¿shadowing¿.

A continuación paso a relatar mi experiencia en la clase de Juana María. Aunque ella imparte francés y yo inglés y alemán, quería saber el enfoque que ella le daba a la preparación del monólogo (la primera parte del examen oral) por parte del alumnado.

En un primer lugar, le pasó a sus alumnos y alumnas diferentes preguntas sobre un mismo tema, educación y recuerdos, puso de tiempo límite diez minutos para que de manera individual prepararan sus monólogos. Seguidamente el alumnado expuso su monólogo (de 3 a 4 minutos), y al terminar tanto la profesora como los compañeros y compañeras daban feedback, maneras de mejorar sus propuestas.

Esta parte de la sesión me pareció muy interesante, porque se hacía hincapié no sólo en los errores, también en los aspectos positivos de cada una de las intervenciones. Primeramente se referían a la estructura del monólogo (introducción, tres argumentos para que no se queden cortos de contenido, y finalmente una conclusión bien definida), seguidamente se hacía un análisis de estas tres partes.

Posteriormente se hacía balance uno por uno de los criterios de evaluación (adecuación, coherencia y cohesión, conectores utilizados, repeticiones de palabras o estructuras, variedad en el uso de la gramática, riqueza de vocabulario y fonética).

Lo que más me llamó la atención es que aunque yo utilizo técnicas parecidas a la hora de preparar a mi alumnado para afrontar el examen oral (no da tiempo a que todo el alumnado intervenga al tener en clase más alumnos/-as), siendo el mismo nivel (intermedio B1), al alumnado de francés le resulta más fácil el idioma que al alumnado de inglés, y también está más motivado, va a clase porque le gusta más que para tener un título, como es el caso del perfil del alumnado de inglés. La experiencia me resultó en su conjunto muy enriquecedora.

Comentarios
No hay ningún comentario aún. Sea usted el primero.

Miembros Miembros

Foto de María de los Santos Moreno Ruiz

María de los Santos Moreno Ruiz

Foto de María Dolores Aragüez Ruiz

María Dolores Aragüez Ruiz

Foto de José Manuel Gámez Cruz

José Manuel Gámez Cruz

Foto de Juana María Castro Muñoz

Juana María Castro Muñoz

Foto de Rocío Rodríguez Ruiz

Rocío Rodríguez Ruiz

Foto de Miguel Witte Stucht

Miguel Witte Stucht

Foto de Manuel Ángel Escribano Navas

Manuel Ángel Escribano Navas

Foto de María del Pilar Zamora Lara

María del Pilar Zamora Lara

Foto de Míriam Huertas Arcos

Míriam Huertas Arcos

Foto de Oscar Castro Muñoz

Oscar Castro Muñoz

Mostrando 10 de un total de 15 usuarios Ver más Mostrar todos