Pasos a seguir ...

  • Proyecto Inicial
    • Situación de partida
    • Objetivos
    • Repercusión en el aula
    • Actuaciones
    • Recursos y apoyos
    • Estrategias e indicadores para la valoración del trabajo

Proyecto inicial

Situación de partida

La formación del grupo de trabajo es relevante en tanto en cuanto la reciente Instrucción 12/2018, 4 de septiembre, de la Dirección General de Ordenación Educativa sobre la Ordenación y el Currículo de las Enseñanzas de Idiomas de Régimen Especial en la Comunidad Autónoma de Andalucía para el curso 2018/19,  así como por la inclusión de la destreza de mediación comunicativa en la enseñanza de idiomas, que propone el Marco Europeo de Referencia de las Lenguas (MERL). La formación sobre la destreza de mediación es fundamental para consensuar actuaciones que produzcan directrices para introducir la mediación de manera adecuada en nuestras enseñanzas, como requiere el nuevo currículo y sobre la cual no hemos recibido aún formación o instrucción alguna sobre cómo proceder con respecto a la inclusión de la misma. El grupo de profesores que componemos este proyecto llevamos desarrollando el trabajo de creación de tareas y revisión de materiales de Idiomas en la modalidad a distancia que impartimos en el Ieda y, al habernos sido encomendada la elaboración de nuevas tareas de mediación, nos ha conducido a plantearnos la creación de un grupo de trabajo sobre esta temática común. Con el objetivo de realizar un trabajo de calidad y dar una respuesta y consecución válida y significativa a nuestra encomienda, para nosotros es cuestión de aunar esfuerzos y conseguir metas ricas y consistentes sobre cómo aplicar la mediación en la enseñanza de idiomas.

 

Evidentemente, en tanto y en cuanto la mediación se relaciona con aspectos del centro, también incide en la práctica educativa que como profesores podemos desarrollar en el aula, pero más importante aún, si lo que pretendemos es formarnos para aplicar y evaluar la mediación en la enseñanza de idiomas, que se debe aplicar en todas las EEOOII y en sus diferentes modalidades, este grupo de trabajo va a incidir en la práctica educativa de nuestro departamento y nuestro centro. Partimos de la decisión a principios de este curso de empezar a usar tareas de mediación, la 5ª destreza del Marco Europeo Común de Referencia de las Lenguas (MEFRL). Durante este curso 2018-19 hay que implantar el uso de esas tareas en todas las lenguas extranjeras de las EEOOII. Ahora mismo no existen tareas de ese tipo, ni en los materiales online del IEDA ni tampoco en los libros de texto usados en las EEOOII presenciales. El grupo pretende aclarar las formas que pueden tomar esas tareas, tanto oral como por escrito.

 

 

Objetivos
  1. Dos reflexiones sobre el concepto de mediación lingüística (inicial y final).
  2. Diferenciar entre interacción, traducción y mediación.
  3. Optimizar el diseño de la secuencia de actividades de cada bloque, de modo que unas sirvan de práctica y preparación para otras, de carácter competencialmente más amplio.
  4. Diseñar DOS tareas de mediación (por componente) atractivas y motivadoras para el alumnado del IEDA.
  5. Establecer los criterios necesarios para evaluar la mediación, tanto oralmente como por escrito.
  6. Diseñar una rúbrica de evaluación para la destreza de mediación.

 

Repercusión en el aula

Los integrantes del grupo son todos los profesores de todos los idiomas de EOI del IEDA, de modo que se comparte lo aprendido directamente. Además, ya que las tareas del IEDA se usan en la modalidad semipresencial, se compartirá lo aprendido a las demás EEOOII.   

Al estar las tareas alojadas en Agrega (CREA), estas tareas estarán accesibles a todo el profesorado de EEOOII, por lo que su repercusión será aún mayor. Los materiales ofrecidos en CREA son visibles y modificables y su repercusión es virtualmente máxima, al ofrecerse a toda la comunidad educativa en abierto.

 

 

Actuaciones

 

  • Lectura, comentarios, estudio y reflexiones de la documentación sobre el tema en cuestión.
  • Reuniones periódicas, participación en foro.
  • Asistencia a conferencia(s) por parte de personal experto en la materia.
  • Puesta en común con conclusiones sobre la destreza de mediación en el aula de idiomas.
  • Elaboración de tareas de mediación oral y escrita.
  • Elaboración de rúbrica y criterios de evaluación.

 

La coordinadora de este grupo ha solicitado valoración cualitativa, acogiéndonos a los tres requisitos señalados en las instrucciones:

  • La relevancia, originalidad e innovación del proyecto. Creemos que se trata de un proyecto relevante, de acuerdo con la Instrucción 12/2018, 4 de septiembre, de la Dirección General de Ordenación Educativa. También innovador, pues no es un tema que se haya tratado en formación o en grupos de trabajo con anterioridad.
  • La producción de materiales educativos compartidos en las redes formativas, bien sean originales o que supongan una contribución significativa a materiales ya existentes con licencia libre, exportables a otros contextos y accesibles. Dado que los integrantes del grupo son todos los profesores de todos los idiomas de EOI del IEDA, de modo que se comparte lo aprendido directamente. Además, ya que las tareas del IEDA se usan en la modalidad semipresencial, se compartirá lo aprendido a las demás EEOOII. Al estar las tareas alojadas en Agrega (CREA), estas tareas estarán accesibles a todo el profesorado de EEOOII, por lo que su repercusión será aún mayor. Los materiales ofrecidos en CREA son visibles y modificables y su repercusión es virtualmente máxima, al ofrecerse a toda la comunidad educativa en abierto. Esta reflexión también sirve para el requisito tres: la revisión bibliográfica realizada sobre el tema de estudio, la aportación de  comentarios críticos y valoraciones en las redes formativas y la incidencia del trabajo realizado en la práctica educativa del aula o centro, avalada por el claustro y el consejo escolar del centro.

 

Actuación
Temporalización
Responsable
Reunión,  primera toma de contacto y puesta en común.
26/09/2018
Todos los participantes.
Reunión, puesta en común de primeras tareas realizadas (borradores).
31/10/2018
Todos los participantes, individualmente.
Lectura y comentario en el foro sobre documentos proporcionados relacionados con la mediación. Bibliografía.
Mes de noviembre-diciembre
Todos los participantes, individualmente.
Reunión, puesta en común de tareas.
Mes de enero
Todos los participantes, individualmente.
Asistencia a dos charlas / conferencias en sesión de formación por parte de dos invitados /as.
Mes de febrero-marzo
Todos los participantes.
Elaboración de rúbrica, puesta en común.
Mes de marzo
Todos los participantes, individualmente.
Subida de rúbrica y tareas definitivas a Colabora. Reflexión final.
Mes de abril-mayo
Todos los participantes, individualmente.

 

Recursos y apoyos

Varios

Tipo de Recurso 
Descripción del recurso
Bibliografía
CEFR Companion volume with new descriptors. Council of Europe. Nuevos Descriptores del Marco.
Bibliografía
Descripteurs-Mediation CECR. Council of Europe. Descriptores de Mediación en el Marco.
Bibliografía
Developing illustrative descriptors of aspects of Mediation for the Common European Framework of Reference (CEFR). Brian North & Enrica Piccardo.
Bibliografía
Instrucción 12/2018, de 4 de septiembre, de la Dirección General de Ordenación Educativa sobre la Ordenación y el Currículo de las Enseñanzas de Idiomas de Régimen Especial en la Comunidad Autónoma de Andalucía para el curso 2018/2019.
Bibliografía
Actividades de Mediación Lingüística y Traducción Pedagógica en niveles iniciales y la concienciación sobre la interferencia. Nuria Polo. Centro Virtual Cervantes.
Bibliografía
Stathopoulo, M. (2015) Cross-Language Mediation in Foreign Language Teaching and Testing. Bristol: Multilingual Matters
Bibliografía
Trovato, Giuseppe. Mediación lingüística y enseñanza de español/LE. Madrid: Editorial Arco/Libros, 2016.
Asesoramiento externo (2 horas)  D. Giuseppe Trovato. 
Asesoramiento externo (3 horas) Dª Laura Parrilla.

 

Estrategias e indicadores para la valoración del trabajo

Estrategias:

  • Se habilitarán instrumentos para la evaluación de la participación exacta de cada componente.
  • Hojas de control de actividad.
  • Uso de la plataforma Colabora como muestrario de evidencias.

La valoración del grupo presentará una vertiente global (el grupo en su conjunto) y podrá presentar algunos indicadores individuales.

 

Indicadores: para la observación de los logros se seguirá este modelo de rúbrica:

 

 
MUY BUENO/4
BUENO/3
ACEPTABLE/2
NECESITA MEJORAR/1
Participación grupal
Todos los integrantes participaron con entusiasmo
Al menos algunos de los participantes lo hicieron activamente
Al menos la mitad de los integrantes presentaron ideas propias
Solo uno o dos personas participaron activamente
Responsabilidad compartida
Todas comparten por igual la responsabilidad sobre las tareas
La mayor parte del grupo comparte la responsabilidad en las tareas
La responsabilidad es compartida por la mitad de los integrantes
La responsabilidad recae en una o 2 personas
Responsabilidad individual
Han realizado su parte de trabajo individual, la han explicado a sus compañeros, han defendido sus puntos de vista. Han aceptado críticas y sugerencias. Han adoptado su trabajo corporativo individual incorporando los buenos aportes de los compañeros y eliminado los innecesarios o erróneos
Han hecho su parte de trabajo individual, la han sabido poner a disposición de los compañeros y aceptar las críticas
Han hecho su parte de trabajo individual, la han explicado a sus compañeros
Cada integrante solo ha hecho su parte de la tarea sin haberse compartido
Roles o funciones dentro del grupo
(valoración global e individual)
Cada participante tiene un rol definido. Desempeño efectivo de roles
Cada participante tiene un rol asignado pero no está directamente definido o no es consistente
Hay roles asignados en los participantes pero no se adhieren a ellos
No hay ningún esfuerzo de asignar roles de los miembros del grupo
Dinámica de agrupamientos
Se han agrupado según demanda en las diferentes actividades y han sabido adecuar su actuación a cada nueva situación y a sus nuevos compañeros
Se han agrupado según las necesidades de cada momento y han aceptado los cambios de situación
Han conseguido agruparse en cada momento según las indicaciones
No se han producido agrupaciones
Organización del tiempo y de los espacios
Se han organizado, han sabido encontrar el lugar y horas para reunirse, han cumplido los calendarios y horarios que ellos mismos habían acordado sin necesitar la ayuda externa
Se han organizado, y han cumplimentado el calendario establecido por ellos mismos
Han conseguido presentar el trabajo en el momento acordado entre todos con ayuda de agentes externos
No ha conseguido tener a tiempo el producto final
Producción (producto final y/o productos parciales e individuales)
(Valoración global e individual)
Todos los integrantes entregaron el producto final con óptimos resultados
La mayor parte de los participantes entregó el producto final según los criterios establecidos
Al menos un participante por departamento entregó el producto final según los criterios establecidos
Menos de la mitad de los participantes entregaron el producto final o el producto no seguía los objetivos y criterios establecidos
Promedio (0 Votos)
Comentarios