Pasos a seguir ...

  • Fase final
    • Grado de consecución de los objetivos
    • Logros más significativos en el centro tras la transferencia de lo aprendido
    • Logros más significativos en cada aula tras la transferencia de lo aprendido
    • Productos, evidencias de aprendizaje, que se han generado
    • Dificultades encontradas
    • Oportunidades de mejora

Fase final

Memoria Final Departamento Francés. (José Luis Rodríguez Pichardo)

En un principio el departamento de Francés había programado la tarea integrada ¿Décore ton t-shirt¿ dentro de las actividades propuestas para la Feria de las Ciencias y del Conocimiento. Una vez que se establecieron los grupos participantes en las distintas actividades nos percatamos que los grupos de 1º y 2º de ESO a los que estaba dirigida esta actividad participaban en demasiadas actividades. Por otra parte ofertarlo a grupos de 3º o 4º de ESO conllevaba dividir los grupos ya establecidos. Hay que recordar que se trata de una materia optativa. Analizada estas incidencias, se decidió colaborar en varias actividades propuestas por otros departamentos y proponer al alumnado de 3º y 4º de ESO otra tarea integrada.

Nuestro instituto, nuestro pueblo. Donde vivimos. Osuna ¿ Aguadulce.

Notre lycée, notre ville. Là, où on habite. Osuna ¿ Aguadulce.

 Profesor: José Luis Rodríguez Pichardo

Grupo de alumnos con los que se va a desarrollar la Experiencia didáctica: 3º y 4º de ESO (41 alumnos de 4º de ESO y 39 alumnos de 3º de ESO)

Descripción de la actividad: Elaboración de un vídeo presentando Osuna y Aguadulce, los lugares más emblemáticos de las localidades de origen de nuestros alumnos.

Dentro de las actividades que se enmarcan en el Intercambio escolar que estamos manteniendo con el Lycée Jules Ferry de Bayeux, Normandía, Francia, los alumnos elaborarán un vídeo presentando no sólo nuestro instituto sino también alguno de los lugares más importantes de sus localidades de origen (Osuna y Aguadulce). El vídeo tendrá una parte en francés y otra en español por lo que podrá servir de material de clase a nuestros compañeros franceses.

Metodologías adoptadas, estrategias, dinámicas de trabajo, agrupamientos, distribución de tareas o roles, etc.

Aula invertida: Los mismos alumnos se agruparon y eligieron un portavoz. Eligieron los lugares y entornos que han presentado. Prepararon los textos y la exposición. El papel del profesor se limitó a corregir los textos en francés en clase y a través de Classroom. El portavoz de cada grupo está encargado de comunicarse con el profesor y enviar dos vídeos: uno en francés y otro en español.

 Aprendizaje por proyectos: El vídeo es un producto final que se realiza por grupos pero con aportaciones individuales. Todos han usado  la lengua materna y la extranjera.El alumno ha planificado, estructurado, ejecutado y presentado el producto. El profesor ha orientado y apoyado a lo largo de la actividad.

Recursos necesarios para el desarrollo de la experiencia: Cámara o teléfono móvil.

Evaluación del alumnado y de la propia experiencia:

Criterios específicos de la materia Francés: Aplicar en la elaboración de textos escritos los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos para tratar temas de índole personal, social. Valorar la lengua extranjera como instrumento para comunicarse y dar a conocer la cultura y el patrimonio andaluz. Identificar léxico relacionado con situaciones de la vida cotidiana y con temas generales o de interés propio, y extraer del contexto el significado de los distintos términos y expresiones usados. Instrumentos: observación directa, rúbrica.

Evaluación del proceso y del resultado final: cuestionario y observación directa. Rúbrica.

Los objetivos fijados con nuestra tarea integrada bilingüe ¿Notre lycée, notre ville. Là, où on habite. Osuna ¿ Aguadulce, se han cumplido satisfactoriamente, puesto que han practicado las  destrezas de expresión escrita expresión oral principalmente. Además, han trabajado en equipo y presentan un producto final que tendrá una repercusión en el aprendizaje del español como lengua extranjera para nuestros socios franceses.

Como logro significativo para el centro, hay que señalar que una parte de la presentación está dedicada al propio centro. Se presentan diferentes estancias en las que se desarrolla la vida escolar.  Esto ha hecho que el alumnado se vea motivado por usar una segunda lengua extranjera acentuando su nivel de aprendizaje.

Como logro en el aula, podemos destacar la organización del trabajo por los propios alumnos, el trabajo de investigación sobre los lugares presentados, la redacción de los textos, la lectura de los mismos y obtener un producto que será útil para nuestros colegas franceses además de un precioso recuerdo de esta etapa educativa.

Las principales evidencias de aprendizaje se observan en el producto final. Los alumnos presentan los lugares donde pasan el tiempo, juegan, estudian, pasean¿lugares que tienen que presentar en un idioma extranjero y en el materno. Las intervenciones contarán para su evaluación en el bloque de criterios correspondientes a la expresión oral.

Una de las principales dificultades encontradas ha sido la distribución de los tiempos. Se ha ofertado a los alumnos esta actividad un poco tarde para el volumen de trabajo que conlleva.

Como medida de mejora se propone establecer un calendario de actividades más amplio para que los alumnos disfruten más de esta experiencia.

Promedio (0 Votos)
Comentarios
No hay ningún comentario aún. Sea usted el primero.