Pasos a seguir ...

  • Memoria
    • Grado de consecución de los objetivos
    • Nivel de interacción entre los participantes
    • Grado de aplicación en su contexto educativo
    • Recursos, bibliografía y materiales utilizados
    • Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido
    • Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido
    • Destacar aspectos que hayan resultado interesantes
    • Destacar aspectos susceptibles de mejora

Memoria

Grado de consecución de los objetivos

Los objetivos marcados en el proyecto inicial han sido alcanzados, ya que hemos realizado la búsqueda de nuevas metodologías para despertar y mantener el interés del alumnado hacia el aprendizaje de la lengua extranjera desde un punto de vista social y cultural, haciendo especial hincapié en la utilización de la comunicación lingüística. Además, en nuestro día a día compartimos materiales, métodos y actividades entre todas las componentes del grupo, hemos adaptado el PLC (Proyecto Lingüístico del Centro) a la nueva normativa, hemos elaborado los cuadros para clarificar los criterios a evaluar en cada unidad estableciendo la relación entre las AL y ANL y la realización de cuadros de integración de contenidos de las mismas.

Nivel de interacción entre los participantes

Desde el inicio todas las participantes del grupo hemos expuesto e intercambiado nuestros métodos y estrategias de trabajo, consensuando y extrayendo las ideas que nos facilitarán nuestra tarea diaria.

Como expusimos en la memoria de progreso, todas hemos asistido a las reuniones programadas, así como a las actividades de formación realizadas.

 

Grado de aplicación en su contexto educativo

Todo el material elaborado en nuestro grupo de trabajo (tablas de integración de contenidos ANL/AL, actividades de las distintas efemérides, tablas de contenidos y actividades por unidades para las áreas de ciencias naturales  y sociales, etc.) se ha llevado a cabo en nuestra práctica diaria  e igualmente se va a incorporar al ROF. Del mismo modo, nos han sido muy útiles las reuniones de formación establecidas con la profesora Soledad Jiménez, así como el curso de actividades teatrales de Adrien Payet.

Efectos producidos en el aula tras la transferencia de lo aprendido

Una vez puesto en práctica todo lo expresado anteriormente, hemos observado mayor motivación e implicación por parte del alumnado hacia su trabajo diario, puesto que hemos aplicado distintas formas de presentación de contenidos y metodologías más dinámicas.

Productos, evidencias de aprendizaje que se han adquirido

Hemos establecido un gran cambio en nuestra dinámica, ya que actualmente trabajamos mucho más a través de la comunicación y expresión oral, presentando tareas finales, exposiciones orales, debates entre iguales, representaciones de pequeñas piezas teatrales, etc.

Destacar aspectos que hayan resultado interesantes

Uno de los puntos más interesantes de nuestro trabajo ha sido el aprendizaje de cómo aplicar el teatro en el área de lengua extranjera, fomentando la expresión oral, la participación del alumnado que presenta mayor timidez al expresarse delante de sus compañeros y compañeras, trabajando la empatía, el desarrollo de la propia identidad, la autonomía personal, la cohesión del grupo y el trabajo cooperativo.

Destacar aspectos susceptibles de mejora

Desde nuestro centro, queremos destacar la dificultad para adquirir materiales específicos en el área de francés, ya que la oferta educativa en la lengua extranjera francesa es inferior a la lengua inglesa.

Promedio (0 Votos)
Comentarios
María Nieves Romero Aranda
¡Buen trabajo!
0 (0 Votos)
Publicado el día 29/05/19 20:52.