Blog Blog

Atención a la diversidad en el proyecto de bilingüismo: Algunas claves y estrategias

     Redundando en la necesidad de adoptar medidas de atención a la diversidad en el aprendizaje de las lenguas, en el caso de los proyectos bilingües, que involucran a gran número de docentes y alumnado en Andalucía, la atención a la diversidad es un pilar impresncindible para lograr los objetivos de las enseñanzas bilingües.  

     Recordemos que en esta modalidad de enseñanza, el alumnado está expuesto a la lengua extranjera no solo en las horas de esta materia en sí, sino también en otras áreas de conocimiento, recibiendo de esta forma más input en la LE y debiendo desarrollar tareas comunicativas, orales y escritas, mediante la integración de la lengua extranjera y los contenidos de estas otras áreas (Historia, E.Física, Música, EPVA, etc...), denominadas ANLs (áreas no lingüísticas).

     Para conseguir que dicha integración de lengua y contenidos sea exitosa, hemos de disponer y arbitrar herramientas de atención a la diversidad, ya que ni todas las motivaciones del alumnado son las mismas ni sus habilidades lingüísticas y cognitivas tampoco.                                 

     A continuación veremos cuáles son los objetivos de las medidas de atención a la diversidad en el proyecto bilingüe, así como algunas estrategias metodológicas y relativas a la evaluación que se proponen.      

     Las medidas de atención a la diversidad en los proyectos de bilingüismo de los centros educativos tienen principalmente dos finalidades:     

  • Propiciar que el programa de bilingüismo contribuya al aprendizaje de la lenguas materna y de la lengua extranjera y al desarrollo cognitivo e intercultural de todo el alumnado.         
  • Dar una respuesta común desde todas las ANL en la que se potencie el aprendizaje de la lengua extranjera, primando la adquisición y la mejora de las destrezas lingüísticas y la consecución de niveles competenciales en el uso de la lengua.   

 

ASPECTOS CLAVES     

El alumnado que sigue un programa de atención a la diversidad o alumnado de NEAE, tiene dificultades para seguir el desarrollo del currículo ordinario. Por ello, en las áreas no lingüísticas dentro del proyecto de bilingüismo, son convenientes estrategias y claves de atención a la diversidad.

Estas que reflejo a continuación, fueron elaboradas conjuntamente y consensuadas por todo el profesorado involucrado en el equipo de bilingüismo de mi centro (IES Ángel de Saavedra, Córdoba), y apoyadas por el Departamento de Orientación.

Estragegias metodológicas                                             

  • La integración efectiva de lengua y contenidos ha sido posible gracias al uso de la metodología AICLE, por la cual los contenidos vertebran el aprendizaje de la lengua extranjera, que no es más que un instrumento que vehicula el currículo. El alumnado debe trabajar la LE desde el contenido, con lo cual será necesario seleccionar contenidos de área y lingüísticos integrando todas las destrezas lingüísticas. Partiendo de la diversidad de motivaciones y capacidades del alumnado, así como de sus conocimientos previos, se diseñarán actividades que sean significativas y funcionales para ellos. Además, éstas deben perseguir la consecución de un objetivo realista y asequible que pueda visibilizarse en un producto o tarea final. Por ejemplo, la elaboración de una línea del tiempo de las mujeres científicas o el diseño de un menú saludable o la web de un proyecto de tecnología, etc...         
  • Dentro de una misma secuencia de contenidos, las tareas a desarrollar por parte del alumnado deben tener distintos grados de dificultad y deberán ser variadas para que estimulen su motivación.  Dichas actividades estarán destinadas a reforzar la autoestima del alumnado ya que, al poder ir progresando a su ritmo, sentirá que el esfuerzo realizado ha merecido la pena. Por ello es indispensable diseñar tareas y materiales con distintos niveles de dificultad y/o con diferente tipo de actividades. De esta manera se proporcionan medidas de atención a la diversidad a través de los materiales.          
  • Las explicaciones sobre los contenidos de las ANLs así como las indicaciones sobre la tarea que han de realizar se realizan en LE para todo el alumnado, adecuando el nivel de inglés a la diversidad del aula. Para ello se puede recurrir a la repetición y adaptación del nivel gramatical, siempre que sea necesario, o a otras estrategias comunicativas como el apoyo visual o la expresión corporal.                                           
  • A la hora de diseñar tareas y actividades hemos de tener en cuenta la heterogeneidad de alumnado (intereses, motivación, estilos cognitivos, ritmos de aprendizaje). Así, según su objetivo, la tipología de actividades será:       
    • Introducción y motivación.  
    • De conocimientos previos.  
    • De desarrollo. 
    • De consolidación. 
    • De refuerzo. 
    • De recuperación.  
    • De ampliación.                                             
  • Las tareas propiciarán el reciclaje de contenidos, técnicas, conceptos previos, así como actividades que fomenten la interacción y la cooperación entre el alumnado.       
  • Entre las distintas metodologías de trabajo, se fomentará el trabajo por proyectos, que es muy adecuado para los grupos heterogéneos, ya que pueden ser muy variados en dificultad, competencias implicadas, recursos utilizados, niveles de conocimiento, materiales usados, contenidos que se trabajarán o producto final esperado. De esta manera, el alumnado puede aprender dependiendo de sus habilidades, gustos o capacidades.   Además, los proyectos, tanto coordinados con otras áreas del programa bilingüe como individuales por área, nos permiten introducir una o varias lenguas instrumentales, diversos estilos de aprendizaje, aplicación práctica de los conocimientos teóricos, posibilidad de materiales escritos y exposiciones orales, entre otros, por lo que son una herramienta de evaluación muy completa e integradora. El trabajo por proyectos nos permite la integración de diversas áreas para la realización de los proyectos interdisciplinares trimestrales, que algunos centros bilingües trabajan a lo largo del curso y donde se coordinan las ANLs y los departamentos de lenguas.          
  • El trabajo en grupos colaborativos, otra de las estrategias útiles como medio para atender a la diversidad, nos asegura que todos trabajarán los mismos contenidos en grupos heterogéneos donde puedan aprender unos de otros.      
  • La ayuda del auxiliar lingüístico es también un buen recurso tanto para realizar actividades de refuerzo y consolidación con el alumnado que presente dificultades de aprendizaje, así como de profundización con aquel otro que tenga un nivel superior.                                                            

Estrategias de evaluación:     

  • En el proceso de evaluación, como nos indica la normativa, se evaluarán los contenidos propios de la materia. El uso de la lengua extranjera en sí en las ANLs se considera solo como un valor añadido que será recompensado, y, por el contrario, nunca se penalizará un nivel de dominio de la lengua insuficiente o inapropiado.     
  • Para la evaluación de la lengua extranjera tendremos en cuenta fundamentalmente la capacidad comunicativa del hablante, el uso de estrategias de compensación, así como la fluidez en la expresión, siempre bajo la premisa de la permisividad ante los errores en el proceso comunicativo.     
  • Las pruebas escritas se adaptan al nivel del alumnado, empleando estructuras gramaticales, vocabulario y tipo de actividades adecuadas al nivel del alumnado de NEAE.     
  • Además de a nivel lingüístico, en las ANL, los instrumentos de evaluación se adaptarán empleando estrategias diversas como el uso de pictogramas, preguntas de verdadero/falso, unión de columnas con flechas, etc.... primando la compresión sobre la expresión.     
  • Los instrumentos de evaluación incluyen cuadernos de trabajo diario, actividades orales en grupo (tipo debate), exposiciones orales, trabajos de investigación en la red, o seguimiento continuo en el aula, entre otros.     
  • En cuanto a los criterios de calificación para la prueba escrita, se puede arbitrar que las preguntas valgan un total 10 puntos, a las que se añaden varias preguntas en L2 para subir nota; con lo cual la prueba puede tener una calificación máxima de 12 puntos. El alumno que lo desee puede responder a toda la prueba en inglés. De esta manera el uso de la lengua inglesa es siempre una recompensa, no penalizándose nunca el uso del castellano.
  • En otros casos, los criterios de calificación se irán adaptando a las necesidades del alumnado disminuyendo el nivel de dificultad de los instrumentos de evaluación, pasando del uso prioritario de la lengua inglesa a la lengua materna (tanto en las preguntas, como en las respuestas)          
  • En relación a los contenidos mínimos por destrezas en las ANLs, cada departamento incluirá en su programación, consensuados por todas las ANLs y la coordinación del proyecto, una selección de contenidos mínimos según las distintas destrezas (Expresión oral, Expresión escrita, Comprensión oral y Comprensión escrita), junto con el vocabulario específico de cada área. El alumnado de NEAE será evaluado de acuerdo a la consecución de estos mínimos en las distintas áreas no lingüísticas 

Departamento de Orientación 

No hemos de olvidar que en todo el proceso es indispensable labor del Departamento de Orientación, en los centros de E.Secundaria, que detectará e informará al equipo de bilingüismo del centro de las dificultades de aprendizaje del alumnado y hará un seguimiento de las estrategias y medidas de atención a la diversidad llevadas a cabo.

Estos informes previos y de seguimiento son impresncindibles para ir avanzando y adoptando soluciones apropiadas en cada caso concreto.   En este sentido, se podrán tomar medidas de apoyo específicas, como puede ser el contrato de ayuda grupal como medida para que un alumno tutorice a otro, siendo el primero un apoyo lingüístico para el segundo y refuerzo para el buen comportamiento.         

Finalmente, las dificultades de aprendizaje de este alumnado se pondrán de manifiesto en la evaluación inicial de curso y periódicamente el departamento de orientación informará de las necesidades y la evolución de dicho alumnado en las áreas no lingüísticas dentro del proyecto bilingüe.                   

Día del libro

La celebración del día del libro se remonta a principios del siglo XX. La historia del libro se hace festiva y surgen actividades literarias en toda España. Hoy, el día 23 de abril se celebra en todo el mundo, el día del libro internacional.

El Origen del día del libro se remonta a 1926. El 23 de abril de 1616 fallecían Cervantes, Shakespeare e Inca Garcilaso de la Vega. También en un 23 de abril nacieron ¿ o murieron ¿ otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. Por este motivo, esta fecha tan simbólica para la literatura universal fue la escogida por la Conferencia General de la UNESCO para rendir un homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a descubrir el placer de la lectura y respetar la irreemplazable contribución de los creadores al progreso social y cultural.

En la página https://www.diadellibro.eu podemos acceder a iniciativas y actividades para celebrar esta onomástica.

 

ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD Y LENGUAS

El término "diverso". Tan obvio a la par que bello y complejo... Pienso que nos cuesta mucho aún, a pesar de tantos años de concienciación, acostumbrarnos en el plano real y del día a día en las aulas al sentimiento de impotencia que a veces nos invade por pensar que se hace menos de lo que nos gustaría, que se nos forma y se nos apoya poco, que se nos orienta en superficie y que se nos presentan cada año nuevas formas de diversidad a un ritmo tan vertiginoso que en ocasiones nuestra propia adaptación a dicha realidad nos supera.

Tras esta reflexión personal, conviene empezar por su definición de entre tantas como podemos encontrar. La atención a la diversidad podríamos definirla como el conjunto de acciones educativas que intentan prevenir y dar respuesta a las necesidades, temporales o permanentes, de todo el alumnado del centro y, entre ellos, a los que requieren una actuación específica derivada de factores personales o sociales relacionados con altas capacidades, situaciones de desventaja sociocultural, discapacidad física, psíquica, sensorial o con trastornos graves de la personalidad, de la conducta o del desarrollo, entre otros (Educantabria.es, 2016).

Ante una realidad tan tenida en cuenta dentro de nuestro sistema educativo y legislación con la que nos movemos, se hace ineludible y necesaria la presencia de esta Atención a la Diversidad también en el PLC. Es a través del Proyecto Lingüístico de Centro desde donde se pretende una vez más mejorar la calidad y equidad de las lenguas potenciando el desarrollo de la competencia lingüística de cada estudiante prestando atención tanto a la diversidad de capacidades como a la diversidad lingüística y cultural presentes en el centro educativo y en el aula. Evidentemente, en los centros escolares actuales no existe homogeneidad de estudiantes, ya que cada uno tiene unos estilos y ritmos de aprendizaje diferente, variados modelos cognitivos y experiencias de aprendizaje diversas, así como variedad en el ritmo y alcance en las destrezas, capacidades, intereses y motivaciones. Cada estudiante de manera singular tiene características que lo hacen único y a la vez distinto de los demás. La heterogeneidad, por tanto, se puede explotar como una fuente de riqueza y un motor de aprendizaje y de ayuda mutua en el proceso de adquisición de aprendizajes.

Es por ello que, amparados en el marco legal andaluz, contamos con la Orden del 25 de julio de 2008, por la que se regula la atención a la diversidad del alumnado que cursa la educación básica en los centros docentes públicos de Andalucía (BOJA 167, 22 de agosto de 2008), la cual establece que se favorecerá una organización flexible, variada e individualizada en la ordenación de contenidos y de la enseñanza en la atención a la diversidad del alumnado. Asimismo, en esta misma Orden, se indica que es necesario prestar una atención especial al alumnado con necesidad especifica de apoyo educativo (ANEAE), entendiendo por tal el alumnado con necesidades educativas especiales, el que se incorpore de forma tardía al sistema educativo, el que precise de acciones de carácter compensatorio y el que presente altas capacidades intelectuales (BOJA 167, 22 de agosto de 2008: 8). En esta misma Orden, la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo de Educación, en su título II establece que "las Administraciones educativas dispondrán los medios necesarios para que todo el alumnado alcance el máximo desarrollo personal, intelectual, social y emocional, así como los objetivos establecidos con carácter general". 

Tras este apunte normativo volvemos a toparnos de bruces con la cruda realidad, la cual nos aboca a un sentimiento de dicotomía entre la propuesta ideal y el alcance real de todo ello. Es indiscutible que para abordar este asunto, habría que empezar por cuestionarnos nuestra forma de trabajo, hacernos preguntas sobre qué metodologías podrían ayudar con mayor alcance de éxito a atender desde la CCL a los casos de diversidad en el aula sin fenecer en el intento. El PLC apuesta en materia de métodos innovadores por la implementación del Aprendizaje Basado en Proyectos, por ejemplo, que supone en mi opinión y desde mi propia experiencia una ocasión perfecta para adaptar ritmos, fomentar la colaboración, distribuir roles, potenciar el respeto por las diferencias que aportan y nos enriquecen siempre, incentivar la motivación a través de hacer sentir al estudiante útil y activo, trabajar desde sus propios intereses, reforzar positivamente desde la exposición y difusión de resultados, favoreciendo así el placentero sentimiento de éxito y deber cumplido. Para ilustrar mis reflexiones, paso a compartir unos enlaces que pueden resultar de interés para la innovación y para que la Atención a la Diversidad pueda ser integrada con más facilidad:

https://www.realinfluencers.es/2018/09/09/8-metodologias-profesor-siglo-xxi-deberia-conocer/

http://www.eduforics.com/es/materiales-primeros-pasos-aprendizaje-basado-proyectos/

https://www.youtube.com/watch?v=Yhnm1UYQJbs

http://blog.tiching.com/15-recursos-educativos-para-necesidades-educativas-especiales/

 

GUÍA PARA EL USO DEL LENGUAJE INCLUSIVO

Lenguaje inclusivo:
una breve guía sobre todo lo que está pasando

El uso inclusivo del lenguaje es una obligación recogida en todos y cada uno de nuestros currículos educativos. No obstante, al enfrentarnos con la práctica docente, nos asaltan siempre dudas en cuanto a la aplicación o no de determinados femeninos, el uso de palabras sinónimas que puedan englobar  ambos sexos, etc.

La Fundéu, organización asesorada por la RAE, ofrece en su página web una ayuda que arroja luz a nuestras dudas.Puede, además constituir un referente para la redacción de nuestros Proyectos Lingüísticos de Centro.

Igualdad de género

 

 

En el siguiente enlace de la Fudéu: https://www.fundeu.es/lenguaje-inclusivo/ podemos encontrar una completa guía de uso de lenguaje inclusivo.

PLC en las redes sociales

PLC en las redes

 

El PLC se hace visible en dos de las redes sociales más utilizadas:

Twiter y Faceboock.

 

Si queréis estar al día sobre las novedades del programa, enlaces de interés, o bien, deseáis compartir las actuaciones en la Competencia y Comunicación Lingüística de vuestros de centros, lo podéis hacer entrando en:

       

           Pinchad en la imagen y seguir la cuenta de Twiter               PLC cuyo nick es:

                        

                                 @plc_andalucia

 

 

 

Si queréis aparecer en los twit, escribid vuestro mensaje, añadís el enlace a compartir y el nick @plc_andalucia, además todo queda registrado en el mismo hilo si señaláis #plcandalucia.

Os invitamos a seguirnos y a retuitear los enlaces que os parecezcan más interesantes.

 

        

Seguid la cuenta de faceboock pinchando en la imagen.

Os esperamos , compartiendo e interaccionando en línea. Estamos conectados/as

¡¡¡ADELANTE!!!